Aller au contenu

Modèle:grc-verb-conj-pas-εὐ-αγγελίζω

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Voix passive

Voix passive
Temps Mode Indicatif Impératif Subjonctif Optatif Infinitif Participe
Temps principaux Temps secondaires
Présent
et
imparfait
1S {{{pref}}}{{{1}}}ομαι {{{pref}}}όμην {{{pref}}}{{{1}}}ωμαι {{{pref}}}{{{2}}}οίμην {{{pref}}}{{{1}}}εσθαι M. {{{pref}}}{{{2}}}όμενος
2S {{{pref}}}{{{1}}}ει {{{pref}}}ου {{{pref}}}{{{1}}}ου {{{pref}}}{{{1}}} {{{pref}}}{{{1}}}οιο {{{pref}}}{{{2}}}ομένου
3S {{{pref}}}{{{1}}}εται {{{pref}}}ετο {{{pref}}}{{{2}}}έσθω {{{pref}}}{{{1}}}ηται {{{pref}}}{{{1}}}οιτο
1P {{{pref}}}{{{2}}}όμεθα {{{pref}}}όμεθα {{{pref}}}{{{2}}}ώμεθα {{{pref}}}{{{2}}}οίμεθα F. {{{pref}}}{{{2}}}ομένη
2P {{{pref}}}{{{1}}}εσθε {{{pref}}}εσθε {{{pref}}}{{{1}}}εσθε {{{pref}}}{{{1}}}ησθε {{{pref}}}{{{1}}}οισθε {{{pref}}}{{{2}}}ομένης
3P {{{pref}}}{{{1}}}ονται {{{pref}}}οντο {{{pref}}}{{{2}}}έσθων {{{pref}}}{{{1}}}ωνται {{{pref}}}{{{1}}}οιντο
2D {{{pref}}}{{{1}}}εσθον {{{pref}}}έσθην {{{pref}}}{{{1}}}εσθον {{{pref}}}{{{1}}}ησθον {{{pref}}}{{{2}}}οίσθην N. {{{pref}}}{{{2}}}όμενον
3D {{{pref}}}{{{1}}}εσθον {{{pref}}}έσθην {{{pref}}}{{{1}}}εσθων {{{pref}}}{{{1}}}ησθον {{{pref}}}{{{1}}}οίσθην {{{pref}}}{{{2}}}ομένου
Futur 1S {{{pref}}}{{{fut1}}}θήσομαι {{{pref}}}{{{fut1}}}θησοίμην {{{pref}}}{{{fut1}}}θήσεσθαι M. {{{pref}}}{{{fut1}}}θησόμενος
2S {{{pref}}}{{{fut1}}}θήσει {{{pref}}}{{{fut1}}}θήσοιο {{{pref}}}{{{fut1}}}θησομένου
3S {{{pref}}}{{{fut1}}}θήσεται {{{pref}}}{{{fut1}}}θήσοιτο
1P {{{pref}}}{{{fut1}}}θησόμεθα {{{pref}}}{{{fut1}}}θησοίμεθα F. {{{pref}}}{{{fut1}}}θησομένη
2P {{{pref}}}{{{fut1}}}θήσεσθε {{{pref}}}{{{fut1}}}θήσοισθε {{{pref}}}{{{fut1}}}θησομένης
3P {{{pref}}}{{{fut1}}}θήσονται {{{pref}}}{{{fut1}}}θήσοιντο
2D {{{pref}}}{{{fut1}}}θήσεσθον {{{pref}}}{{{fut1}}}θησοίσθην N. {{{pref}}}{{{fut1}}}θησόμενον
3D {{{pref}}}{{{fut1}}}θήσεσθον {{{pref}}}{{{fut1}}}θησοίσθην {{{pref}}}{{{fut1}}}θησομένου
Aoriste 1S {{{pref}}}{{{ao1}}}σθην {{{pref}}}{{{ao2}}}σθῶ {{{pref}}}{{{ao2}}}σθείην {{{pref}}}{{{ao2}}}σθῆναι M. {{{pref}}}{{{ao2}}}σθείς
2S {{{pref}}}{{{ao1}}}σθης {{{pref}}}{{{ao1}}}σθητι {{{pref}}}{{{ao2}}}σθῇς {{{pref}}}{{{ao2}}}σθείης {{{pref}}}{{{ao2}}}σθέντος
3S {{{pref}}}{{{ao1}}}σθη {{{pref}}}{{{ao2}}}σθήτω {{{pref}}}{{{ao2}}}σθῇ {{{pref}}}{{{ao2}}}σείη
1P {{{pref}}}{{{ao1}}}σθημεν {{{pref}}}{{{ao2}}}σθῶμεν {{{pref}}}{{{ao2}}}σθεῖμεν F. {{{pref}}}{{{ao2}}}σθεῖσα
2P {{{pref}}}{{{ao1}}}σθητε {{{pref}}}{{{ao1}}}σθητε {{{pref}}}{{{ao2}}}σθῆτε {{{pref}}}{{{ao2}}}σθεῖτε {{{pref}}}{{{ao2}}}σθεῖσης
3P {{{pref}}}{{{ao1}}}σθησαν {{{pref}}}{{{ao2}}}σθέντων {{{pref}}}{{{ao2}}}σθῶσι {{{pref}}}{{{ao2}}}σθεῖεν
2D {{{pref}}}{{{ao2}}}σθήτην {{{pref}}}{{{ao1}}}σθητον {{{pref}}}{{{ao2}}}σθῆτον {{{pref}}}{{{ao2}}}σθείτην N. {{{pref}}}{{{ao2}}}σθέν
3D {{{pref}}}{{{ao2}}}σθήτην {{{pref}}}{{{ao2}}}σθήτων {{{pref}}}{{{ao2}}}σθῆτον {{{pref}}}{{{ao2}}}σθείτην {{{pref}}}{{{ao2}}}σθέντος
Parfait
et
plus-que-parfait
1S {{{pref}}}{{{redpf}}}{{{pf2}}}σμαι {{{pref}}}{{{redpqp}}}{{{pf1}}}σμην {{{pref}}}{{{redpf}}}{{{pf3}}}σμένος {{{pref}}}{{{redpf}}}{{{pf3}}}σμένος εἴην {{{pref}}}{{{redpf}}}{{{pf1}}}σθαι M. {{{pref}}}{{{redpf}}}{{{pf3}}}σμένος
2S {{{pref}}}{{{redpf}}}{{{pf2}}}σαι {{{pref}}}{{{redpqp}}}{{{pf2}}}σο {{{pref}}}{{{redpf}}}{{{pf2}}}σο {{{pref}}}{{{redpf}}}{{{pf3}}}σμένος ᾔς {{{pref}}}{{{redpf}}}{{{pf3}}}σμένος εἴης {{{pref}}}{{{redpf}}}{{{pf3}}}σμένου
3S {{{pref}}}{{{redpf}}}{{{pf2}}}σται {{{pref}}}{{{redpqp}}}{{{pf2}}}στο {{{pref}}}{{{redpf}}}{{{pf1}}}σθω {{{pref}}}{{{redpf}}}{{{pf3}}}σμένος {{{pref}}}{{{redpf}}}{{{pf3}}}σμένος εἴη
1P {{{pref}}}{{{redpf}}}{{{pf2}}}σμεθα {{{pref}}}{{{redpqp}}}{{{pf1}}}σμεθα {{{pref}}}{{{redpf}}}{{{pf3}}}σμένοι ὦμεν {{{pref}}}{{{redpf}}}{{{pf3}}}σμένοι εἴμεν F. {{{pref}}}{{{redpf}}}{{{pf3}}}σμένη
2P {{{pref}}}{{{redpf}}}{{{pf2}}}σθε {{{pref}}}{{{redpqp}}}{{{pf2}}}σθε {{{pref}}}{{{redpf}}}{{{pf2}}}σθε {{{pref}}}{{{redpf}}}{{{pf3}}}σμένοι ἦτε {{{pref}}}{{{redpf}}}{{{pf3}}}σμένοι εἴτε {{{pref}}}{{{redpf}}}{{{pf3}}}σμένης
3P {{{pref}}}{{{redpf}}}{{{redpf}}}{{{pf2}}}σμένοι εἰσί(ν) {{{pref}}}{{{redpqp}}}{{{pf2}}}σμένοι ἦσαν {{{pref}}}{{{redpf}}}{{{pf1}}}σθων {{{pref}}}{{{redpf}}}{{{pf3}}}σμένοι ὦσι(ν) {{{pref}}}{{{redpf}}}{{{pf3}}}σμένοι εἴεν
2D {{{pref}}}{{{redpf}}}{{{pf1}}}σθον {{{pref}}}{{{redpqp}}}{{{pf1}}}σθην {{{pref}}}{{{redpf}}}{{{pf2}}}σθον {{{pref}}}{{{redpf}}}{{{pf3}}}σμένω ἦτον {{{pref}}}{{{redpf}}}{{{pf3}}}σμένω εἴτην N. {{{pref}}}{{{redpf}}}{{{pf3}}}σμένον
3D {{{pref}}}{{{redpf}}}{{{pf2}}}σθον {{{pref}}}{{{redpqp}}}{{{pf1}}}σθην {{{pref}}}{{{redpf}}}{{{pf1}}}σθων {{{pref}}}{{{redpf}}}{{{pf3}}}σμένω ἦτον {{{pref}}}{{{redpf}}}{{{pf3}}}σμένω εἴτην {{{pref}}}{{{redpf}}}{{{pf3}}}σμένου
Futur
ANTERIEUR
1S {{{pref}}}{{{redpf}}}{{{futa1}}}σομαι {{{pref}}}{{{redpf}}}{{{futa2}}}σοίμην {{{pref}}}{{{redpf}}}{{{futa1}}}σεσθαι M. {{{pref}}}{{{redpf}}}{{{futa2}}}σομένος
2S {{{pref}}}{{{redpf}}}{{{futa1}}}σει {{{pref}}}{{{redpf}}}{{{futa1}}}σοιο {{{pref}}}{{{redpf}}}{{{futa2}}}σομένου
3S {{{pref}}}{{{redpf}}}{{{futa1}}}σεται {{{pref}}}{{{redpf}}}{{{futa1}}}σοιτο
1P {{{pref}}}{{{redpf}}}{{{futa2}}}σόμεθα {{{pref}}}{{{redpf}}}{{{futa2}}}σοίμεθα F. {{{pref}}}{{{redpf}}}{{{futa2}}}σομένη
2P {{{pref}}}{{{redpf}}}{{{futa1}}}σεσθε {{{pref}}}{{{redpf}}}{{{futa1}}}σοισθε {{{pref}}}{{{redpf}}}{{{futa2}}}σομένης
3P {{{pref}}}{{{redpf}}}{{{futa1}}}σονται {{{pref}}}{{{redpf}}}{{{futa1}}}σοιντο
2D {{{pref}}}{{{redpf}}}{{{futa1}}}σεσθον {{{pref}}}{{{redpf}}}{{{futa2}}}σοίσθην N. {{{pref}}}{{{redpf}}}{{{futa2}}}σόμενον
3D {{{pref}}}{{{redpf}}}{{{futa1}}}σεσθον {{{pref}}}{{{redpf}}}{{{futa2}}}σοίσθην {{{pref}}}{{{redpf}}}{{{futa2}}}σομένου


Notes sur ce modèle

Généralités

Ce modèle concerne les verbes à muettes à dentales en δ, τ, θ et la plupart des verbes en ζ. Cette lettre tombre à l’actif du futur, de l’aoriste et du parfait. Au passif elle se change en σ à l’aoriste et au parfait.

Ce modèle est spécifique aux verbes à préfixe. L’augment et la redoublement s’insèrent entre entre le préfixe et le radical

Utilisation du modèle

  1. Le paramètre 1 indique le radical original à la première personne du présent de l’indicatif actif.
  2. Le paramètre 2 indique le déplacement de l’accentuation au fil de la conjugaison lors que l’accent recule au maximum pour être proparoxyton (imparfait notamment)
  3. Le paramètre 3 déplace l’accent pour permettre soit de conserver le caractère proparoxyton ou lorsqu’il devient oxyton pour cause de terminaison par une voyelle longue. Le verbe s’écrit donc sans accent.
  4. Le paramètre 4 indique le périspomène lorsque la voyelle accentuée d’un paroxyton est suivie d’une voyelle courte.
  5. fut1 = radical du futur où la dentale tombe.
  6. fut2 = radical du futur où l’accent se déplace impliquant un radical sans accent.
  7. fut3 = cas du propérispomène au futur.
  8. ao1= radical de l’aoriste où la dentale tombe.
  9. ao2= radical de l’aoriste où l’accent se déplace impliquant un radical sans accent.
  10. ao4= cas du propérispomène de l’aoriste.
  11. pf1= radical du parfait où la dentale tombe.
  12. pf2= radical du parfait indiquant le déplacement de l’accentuation au fil de la conjugaison lors que l’accent recule au maximum pour être proparoxyton.
  13. pf3= radical du parfait où l’accent se déplace impliquant un radical sans accent.
  14. aug= augment à l’imparfait et à l’aoriste de l’indicatif. Non renseigné, il donne par défaut ἐ.
  15. redpf= redoublement au parfait. Passé comme nul (|redpf=|) sera considéré comme renseigné pour certaines formes particulières de conjugaison.
  16. redpf= redoublement au plus-que-parfait. Passé comme nul (|redpqp=|) sera considéré comme renseigné pour certaines formes particulières de conjugaison.
  17. futa1= radical du futur antérieur où la dentale tombe.
  18. futa2= radical du futur antérieur où l’accent se déplace impliquant un radical sans accent.