Aller au contenu

Modèle:grc-verb-conj-moy-τρίβω

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Voix moyenne

Voix moyenne
Temps Mode Indicatif Impératif Subjonctif Optatif Infinitif Participe
Temps principaux Temps secondaires
Présent
et
imparfait
1S {{{1}}}ομαι {{{2}}}όμην {{{1}}}ωμαι {{{2}}}οίμην {{{1}}}εσθαι M. {{{2}}}όμενος
2S {{{1}}}ει {{{1}}}ου {{{1}}}ου {{{1}}} {{{1}}}οιο {{{2}}}ομένου
3S {{{1}}}εται {{{1}}}ετο {{{2}}}έσθω {{{1}}}ηται {{{1}}}οιτο
1P {{{2}}}όμεθα {{{2}}}όμεθα {{{2}}}ώμεθα {{{2}}}οίμεθα F. {{{2}}}ομένη
2P {{{1}}}εσθε {{{1}}}εσθε {{{1}}}εσθε {{{1}}}ησθε {{{1}}}οισθε {{{2}}}ομένης
3P {{{1}}}ονται {{{1}}}οντο {{{2}}}έσθων {{{1}}}ωνται {{{1}}}οιντο
2D {{{1}}}εσθον {{{2}}}έσθην {{{1}}}εσθον {{{1}}}ησθον {{{2}}}οίσθην N. {{{2}}}όμενος
3D {{{1}}}εσθον {{{2}}}έσθην {{{2}}}έσθων {{{1}}}ησθον {{{2}}}οίσθην {{{2}}}ομένου
Futur 1S {{{fut1}}}ψομαι {{{fut2}}}ψοίμην {{{fut1}}}ψεσθαι M. {{{fut2}}}ψόμενος
2S {{{fut1}}}ψει ({{{1}}}σῃ)} {{{fut1}}}ψοιο {{{fut2}}}ψομένου
3S {{{fut1}}}ψεται {{{fut1}}}ψοιτο
1P {{{fut2}}}ψόμεθα {{{fut2}}}ψοίμεθα F. {{{fut2}}}ψομένη
2P {{{fut1}}}ϕσεσθε {{{fut1}}}ϕσοισθε {{{fut2}}}φσομένης
3P {{{fut1}}}ψονται {{{fut1}}}ψοιντο
2D {{{fut1}}}ψεσθον {{{fut2}}}ψοίσθην N. {{{fut2}}}ψόμενον
3D {{{fut1}}}ψεσθον {{{fut2}}}ψοίσθην {{{fut2}}}ψομένου
Aoriste 1S {{{ao2}}}ψάμην {{{ao1}}}ψωμαι {{{ao2}}}ψαίμην {{{ao1}}}ψασθαι M. {{{ao2}}}ψάμενος
2S {{{ao1}}}ψω {{{ao1}}}ψαι {{{ao2}}}ψ {{{ao1}}}ψαιο {{{ao2}}}ψαμένου
3S {{{ao1}}}ψατο {{{ao2}}}ψάσθω {{{ao1}}}ψηται {{{ao1}}}ψαιτο
1P {{{ao2}}}ψάμεθα {{{ao2}}}ψώμεθα {{{ao2}}}ψαίμεθα F. {{{ao2}}}ψαμένη
2P {{{ao1}}}ψασθε {{{ao1}}}ψασθε {{{ao1}}}ψησθε {{{ao1}}}ψαισθε {{{ao2}}}ψαμέμης
3P {{{ao1}}}ψαντο {{{ao2}}}ψάσθων {{{ao1}}}ψωνται {{{ao1}}}ψαιντο
2D {{{ao2}}}ψάσθην {{{ao1}}}ψασθον {{{ao1}}}ψησθον {{{ao2}}}ψαίθην N. {{{ao2}}}ψάμενον
3D {{{ao1}}}ψασθην {{{ao2}}}ψάσθων {{{ao1}}}ψησθον {{{ao2}}}ψαίθην {{{ao2}}}ψαμένοθ
Parfait
et
plus-que-parfait
1S {{{redpf2}}}{{{pf2}}}μμαι {{{redpqp1}}}{{{pf1}}}μμην {{{redpf1}}}{{{pf2}}}μμένος {{{redpf1}}}{{{pf2}}}μμένος εἴην {{{redpf1}}}{{{pf1}}}φθαι M. {{{redpf1}}}{{{pf2}}}μμένος
2S {{{redpf2}}}{{{pf2}}}ψαι {{{redpqp2}}}{{{pf2}}}ψο {{{redpf2}}}{{{pf2}}}ψο {{{redpf1}}}{{{pf2}}}μμένος ᾔς {{{redpf1}}}{{{pf2}}}μμένος εἴης {{{redpf1}}}{{{pf2}}}μμένου
3S {{{redpf2}}}{{{pf2}}}πται {{{redpqp2}}}{{{pf2}}}πτο {{{redpf1}}}{{{pf1}}}φθω {{{redpf1}}}{{{pf2}}}μμένος {{{redpf1}}}{{{pf2}}}μμένος εἴη
1P {{{redpf1}}}{{{pf1}}}μμεθα {{{redpqp1}}}{{{pf1}}}μμεθα {{{redpf1}}}{{{pf2}}}μμένοι ὦμεν {{{redpf1}}}{{{pf2}}}μμένοι εἴμεν F. {{{redpf1}}}{{{pf2}}}μμένη
2P {{{redpf2}}}{{{pf2}}}φθε {{{redpqp2}}}{{{pf2}}}φθε {{{redpf2}}}{{{pf2}}}φθε {{{redpf1}}}{{{pf2}}}μμένοι ἦτε {{{redpf1}}}{{{pf2}}}μμένοι εἴτε {{{redpf1}}}{{{pf2}}}μμένης
3P {{{redpf1}}}{{{pf2}}}μμένοι εἰσί(ν) {{{redpqp1}}}{{{pf2}}}μμένοι ἦσαν {{{redpf1}}}{{{pf1}}}φθων {{{redpf1}}}{{{pf2}}}μμένοι ὦσι(ν) {{{redpf1}}}{{{pf2}}}μμένοι εἴεν
2D {{{redpf2}}}{{{pf2}}}φθον {{{redpqp1}}}{{{pf1}}}φθην {{{redpf2}}}{{{pf2}}}φθον {{{redpf1}}}{{{pf2}}}μμένω ἦτον {{{redpf1}}}μ{{{pf2}}}μένω εἴτην N. {{{redpf1}}}{{{pf2}}}μμένον
3D {{{redpf2}}}{{{pf2}}}φθον {{{redpqp1}}}{{{pf1}}}φθην {{{redpf1}}}{{{pf1}}}φθων {{{redpf1}}}{{{pf2}}}μμένω ἦτον {{{redpf1}}}{{{pf2}}}μμένω εἴτην {{{redpf1}}}{{{pf2}}}μμένου


Utilisation du modèle

Généralités

Ce modèle s’utilise dans le cas des verbes à muettes, plus préciséments à verbes à labiales : β, π, φ. Leurs contractions avec σ donnent un ψ, et devant un σθ se contracte en φθ.

Utilisation des paramètres

  1. Le paramètre 1 indique le radical original à la première personne du présent de l’indicatif actif.
  2. Le paramètre 2 indique le déplacement de l’accentuation au fil de la conjugaison lors que l’accent recule au maximum pour être proparoxyton (imparfait notamment)
  3. Le paramètre 3 déplace l’accent pour permettre soit de conserver le caractère proparoxyton ou lorsqu’il devient oxyton pour cause de terminaison par une voyelle longue. Le verbe s’écrit donc sans accent.
  4. Le paramètre 4 indique le périspomène lorsque la voyelle accentuée d’un paroxyton est suivie d’une voyelle courte.
  5. fut1 = radical du futur où la contraction se fait en ψ.
  6. fut2 = radical du futur où l’accent se déplace impliquant un radical sans accent.
  7. fut3 = cas du propérispomène au futur.
  8. ao1= radical de l’aoriste où la contraction se fait en ψ.
  9. ao2= radical sans accent.
  10. pf1= radical du parfait où la contraction se fait en ψ, ϕ ou π.
  11. pf2= radical du parfait indiquant le déplacement de l’accentuation au fil de la conjugaison lors que l’accent recule au maximum pour être proparoxyton.
  12. pf3= radical du parfait dans le cas de propérispomène.
  13. aug1= aug1ment à l’imparfait et à l’aoriste de l’indicatif. Non renseigné, il donne par défaut ἐ.
  14. redpf1= redoublement au parfait. Passé comme nul (|redpf=|) sera considéré comme renseigné pour certaines formes particulières de conjugaison.
  15. redpf2= Idem avec accentuation.
  16. redpqp= redoublement au plus-que-parfait. Passé comme nul (|redpqp=|) sera considéré comme renseigné pour certaines formes particulières de conjugaison.
  17. futa1= radical du futur antérieur où la contraction se fait en ψ.
  18. futa2= radical du futur antérieur où l’accent se déplace impliquant un radical sans accent.