Modèle:cmn-pron
Apparence
- mandarin \Prononciation ?\
- Pinyin :
- EFEO :
- Wade-Giles :
- Yale :
- Zhuyin :
Documentation du modèle
- Cette documentation est incluse depuis Modèle:cmn-pron/Documentation. [rafraîchir] · [modifier] · [historique]
Usage
[modifier le wikicode]- Le modèle
{{zh-cmn-pron}}
retourne la prononciation dans cinq normes de transcription du mandarin à partir du pinyin. Certains caractères ayant plusieurs prononciations, il est possible d'entrer jusqu'à 5 pinyin différents.
Paramètres
[modifier le wikicode](obligatoire) | aucun : le modèle utilisé sans argument retourne le modèle Modèle:pron vide, ainsi que la liste des différentes normes sans transcription. | |
1 |
Première prononciation en pinyin. | |
2 |
(optionnel) | Deuxième prononciation en pinyin. |
3 |
(optionnel) | Troisième prononciation en pinyin. |
4 |
(optionnel) | Quatrième prononciation en pinyin. |
5 |
(optionnel) | Cinquième prononciation en pinyin. |
Il est possible de modifier le module Module:cmn-pron pour corriger les règles de transformation du pinyin dans les différentes normes. Toutefois, pour une correction rapide, il est possible d'écrire manuellement des prononciations qui seraient erronées :
api1 |
(optionnel) | Première prononciation dans l'alphabet phonétique international. |
api2 |
(optionnel) | Deuxième prononciation dans l'alphabet phonétique international. |
api3 |
(optionnel) | Troisième prononciation dans l'alphabet phonétique international. |
api4 |
(optionnel) | Quatrième prononciation dans l'alphabet phonétique international. |
api5 |
(optionnel) | Cinquième prononciation dans l'alphabet phonétique international. |
e1 |
(optionnel) | Première prononciation en transcription de l'EFEO. |
e2 |
(optionnel) | Deuxième prononciation en transcription de l'EFEO. |
e3 |
(optionnel) | Troisième prononciation en transcription de l'EFEO. |
e4 |
(optionnel) | Quatrième prononciation en transcription de l'EFEO. |
e5 |
(optionnel) | Cinquième prononciation en transcription de l'EFEO. |
wg1 |
(optionnel) | Première prononciation en Wade-Giles. |
wg2 |
(optionnel) | Deuxième prononciation en Wade-Giles. |
wg3 |
(optionnel) | Troisième prononciation en Wade-Giles. |
wg4 |
(optionnel) | Quatrième prononciation en Wade-Giles. |
wg5 |
(optionnel) | Cinquième prononciation en Wade-Giles. |
y1 |
(optionnel) | Première prononciation en Yale |
y2 |
(optionnel) | Deuxième prononciation en Yale |
y3 |
(optionnel) | Troisième prononciation en Yale |
y4 |
(optionnel) | Quatrième prononciation en Yale |
y5 |
(optionnel) | Cinquième prononciation en Yale |
z1 |
(optionnel) | Première prononciation en zhuyin. |
z2 |
(optionnel) | Deuxième prononciation en zhuyin. |
z3 |
(optionnel) | Troisième prononciation en zhuyin. |
z4 |
(optionnel) | Quatrième prononciation en zhuyin. |
z5 |
(optionnel) | Cinquième prononciation en zhuyin. |
Cas particuliers
[modifier le wikicode]Cas connus pour lesquels une correction manuelle est nécessaire :
- gestion du sandhi tonal pour deux sinogramme au 3e ton consécutifs ou plus : en effet, si deux 3e tons se suivent, le premier doit être ³⁵ et le suivant ²¹⁴. Or, si trois se suivent, cela dépend du découpage des mots, cela peut donner : ²¹⁴ - ³⁵ - ²¹⁴ ou ³⁵ - ³⁵ - ²¹⁴ ;
- gestion des majuscules, des espaces, des apostrophes ou de la ponctuation du pinyin d'origine :
Kǒngzǐ
donnek’ung³-tzŭ³
; - cas où deux transcriptions sont identiques, notamment à cause de l'absence de ton :
cháng, zhǎng, zhàng
donnetch’ang, tchang, tchang
Exemples
[modifier le wikicode]Modèle utilisé vide
[modifier le wikicode]{{zh-cmn-pron}}
- mandarin \Prononciation ?\
- Pinyin :
- EFEO :
- Wade-Giles :
- Yale :
- Zhuyin :
Modèle utilisé pour une prononciation
[modifier le wikicode]{{zh-cmn-pron|kāi}}
Modèle utilisé pour une locution
[modifier le wikicode]{{zh-cmn-pron|shèngdàn kuàilè}}
- mandarin \ʂɤŋ˥˧ ta̠n˥˧ kʰu̯aɪ̯˥˧ lɤ˥˩\
- Pinyin :
- EFEO : cheng-tan-k’ouai-lö
- Wade-Giles : shêng4 tan4 kʻuai4 lê4
- Yale : shèngdànkwàilè
- Zhuyin : ㄕㄥˋ ㄉㄢˋ ㄎㄨㄞˋ ㄌㄜˋ
{{zh-cmn-pron|shèngdàn kuàilè|y1=shèngdàn kwàilè}}
- mandarin \ʂɤŋ˥˧ ta̠n˥˧ kʰu̯aɪ̯˥˧ lɤ˥˩\
- Pinyin :
- EFEO : cheng-tan-k’ouai-lö
- Wade-Giles : shêng4 tan4 kʻuai4 lê4
- Yale : shèngdàn kwàilè
- Zhuyin : ㄕㄥˋ ㄉㄢˋ ㄎㄨㄞˋ ㄌㄜˋ
Modèle utilisé pour un sinogramme avec plusieurs prononciations
[modifier le wikicode]{{zh-cmn-pron|cháng|zhǎng|zhàng}}
- mandarin \ʈ͡ʂʰɑŋ˧˥\, \ʈ͡ʂɑŋ˨˩˦\, \ʈ͡ʂɑŋ˥˩\
- Pinyin :
- EFEO : tch’ang, tchang, tchang
- Wade-Giles : chʻang2, chang3, chang4
- Yale : cháng, jǎng, jàng
- Zhuyin : ㄔㄤˊ,ㄓㄤˇ,ㄓㄤˋ
{{zh-cmn-pron|cháng|zhǎng|zhàng|e2=0}}
- mandarin \ʈ͡ʂʰɑŋ˧˥\, \ʈ͡ʂɑŋ˨˩˦\, \ʈ͡ʂɑŋ˥˩\
- Pinyin :
- EFEO : tch’ang, tchang
- Wade-Giles : chʻang2, chang3, chang4
- Yale : cháng, jǎng, jàng
- Zhuyin : ㄔㄤˊ,ㄓㄤˇ,ㄓㄤˋ
Modèle utilisé avec une locution contenant des 3e tons consécutifs
[modifier le wikicode]{{zh-cmn-pron|lǎo bǎoguǎn}}
- mandarin \lɑʊ̯˧˥ pɑʊ̯˧˥ ku̯a̠n˨˩\
- Pinyin :
- EFEO : lao-pao-kouan
- Wade-Giles : lao3 pao3 kuan3
- Yale : lǎubǎugwǎn
- Zhuyin : ㄌㄠˇ ㄅㄠˇ ㄍㄨㄢˇ
{{zh-cmn-pron|lǎo bǎoguǎn|api1=lɑʊ̯²¹⁴ pɑʊ̯³⁵ ku̯a̠n²¹|e1=lao pao-kouan|w1=lao³ pao³-kuan³|y1=lǎu bǎugwǎn}}
- mandarin \lɑʊ̯²¹⁴ pɑʊ̯³⁵ ku̯a̠n²¹\
- Pinyin :
- EFEO : lao pao-kouan
- Wade-Giles : lao³ pao³-kuan³
- Yale : lǎu bǎugwǎn
- Zhuyin : ㄌㄠˇ ㄅㄠˇ ㄍㄨㄢˇ
Ce modèle repose sur…
[modifier le wikicode]Les modules :
Le modèle pour les prononciations en API
{{pron}}
Les modèles pour les liens vers les différentes transcriptions :
Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]Les transcriptions obtenues ont été comparées avec :