Aller au contenu

Modèle:ar-pronoms suffixes

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Pronoms suffixes
عَلَيْ singulier duel pluriel
1re personne عَلَيَّ (3alay²a) عَلَيْنَا (3alaynâ)
2e masculin عَلَيْكَ (3alayka) عَلَيْكُمَا (3alaykumâ) عَلَيْكُمْ (3alaykum)
2e féminin عَلَيْكِ (3alayki) عَلَيْكُنَّ (3alaykun²a)
3e masculin عَلَيْهِ (3alayhi) عَلَيْهِمَا (3alayhimâ) عَلَيْهِمْ (3alayhim)
3e féminin عَلَيْهَا (3alayhâ) عَلَيْهِنَّ (3alayhin²a)
  • Le modèle ajoute à un mot passé en paramètre (1) les différents pronoms suffixes, pour en avoir les formes « déclinées ».
  • Le modèle gère l'harmonisation vocalique des formes en hu et l'articulation de la première personne singulier.
  • Suffixes aux verbes : Si la première personne singulier doit être en ـنِي (-nî), ajouter l'intercalaire nécessaire (un n ou un an ou...) en deuxième paramètre.
  • Rajouter p=forme plurielle et/ou d=forme duelle si différente du singulier (exemple : نَفْسٌ (nafsũ) (« âme »).).
Note
La plupart des mots se terminant par un alif maqSûra le changent en un â long quand ils reçoivent un suffixe :
رَمَى (ramé) « il a jeté » donne رَمَاهَا (ramâ_hâ) « il l'a jeté ».
Certains mots se terminant par un alif maqSûra le changent en ay quand ils reçoivent un suffixe :
عَلَى (3alé) « avec » donne عَلَيْكُمْ (3alaykum) « avec vous tous ».
Dans les deux cas, le modèle ne gère pas la transformation, il faut simplement mettre en paramètre la forme transformée. Dans ce cas, pour que l'en-tête du tableau soit correct, il est possible de rajouter un troisième paramètre donnant la forme correcte à afficher.

Références

[modifier le wikicode]