Miĥaelo
Espéranto[modifier le wikicode]
:Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin Michael, emprunté, via le grec, à l’hébreu מיכאל, mikael (« qui est comme Dieu ») : MI (celui) + KA (comme) + EL (abréviation de Elohim : Dieu).
Prénom [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | |
---|---|---|
Nominatif | Miĥaelo \mi.xa.ˈe.lo\ | |
Accusatif | Miĥaelon \mi.xa.ˈe.lon\ | |
voir le modèle |
Miĥaelo \mi.xa.ˈe.lo\ mot-racine exemple de l’U.V. {fond. de/grâce à 7OA }
- Michel.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Michaël.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « Miĥaelo [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « Miĥaelo [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Miĥaelo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références[modifier le wikicode]
Bibliographie[modifier le wikicode]
- Miĥaelo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- Miĥaelo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine fondamentale "Miĥael-" présente dans la 7a Oficiala Aldono (Rde l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présente dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
Catégories :
- espéranto
- ĥ en espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en latin
- Mots en espéranto issus d’un mot en hébreu
- Prénoms masculins en espéranto
- Appels eo-motrac utilisant der geo neo ref
- Racines issues des exemples de l’Universala Vortaro en espéranto
- Racines nominales fondamentales en espéranto
- Prononciations audio en espéranto