Marc
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1121-34) Du latin Marcus.
Nom propre
[modifier le wikicode]Nom propre |
---|
Marc \maʁk\ |
Marc \maʁk\ masculin
- (Bible) Deuxième livre du Nouveau Testament, composé de seize chapitres.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Géographie) Hameau de Saint-Vincent.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Traductions
[modifier le wikicode]Prénom
[modifier le wikicode]Marc \maʁk\ masculin
- Prénom masculin.
— Marc ne s’intéresse qu’au Moyen Age, dit la voix avec un insensible mépris.
— (Fred Vargas, Pars vite et reviens tard, 2001)Interrogé par Le Journal, le directeur général de l’établissement scolaire, Marc Charbonneau, a fait savoir que Lafrance n’était plus à l’emploi du collège privé, et ce, « depuis septembre 2019 », soit immédiatement après les événements.
— (Kathleen Frenette, Il a envoyé une photo osée à une ancienne étudiante, Le journal de Québec, 23 décembre 2020)Il était représenté par Martine Gossiaux, sa galeriste, et son ami Marc Lecarpentier, ancien patron de « Télérama ».
— (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 13 août 2022, page 19)Une fille peut faire du vélo et être féminine, n’en déplaise à l’époque à Marc Madiot.
— (journal Le Télégramme, édition Morlaix, 30 juillet 2022, pages sportives, page 1)
Dérivés
[modifier le wikicode]- André-Marc
- Benoît-Marc
- Christian-Marc
- Daniel-Marc
- François-Marc
- Gaétan-Marc
- Guy-Marc
- Henri-Marc
- Jean-Marc
- Louis-Marc
- Marc-Adrien
- Marc-Alain
- Marc-Alban
- Marc-Albert
- Marc-Alexandre
- Marc-Alexis
- Marc-André
- Marc-Andria
- Marc-Ange
- Marc-Angel
- Marc-Anthony
- Marc-Antoine
- Marc-Antony
- Marc-Armand
- Marc-Arthur
- Marc Aurèle
- Marc-Aurélien
- Marc-Claude
- Marc-Daniel
- Marc-David
- Marc-Denis
- Marc-Édouard
- Marc-Élie
- Marc-Émile
- Marc-Emmanuel
- Marc-Éric
- Marc-Étienne
- Marc-Francis
- Marc-François
- Marc-Frédéric
- Marc-Gérard
- Marc-Henri
- Marc-Henry
- Marc-Jean
- Marc-Kevin
- Marc-Laurent
- Marc-Louis
- Marc-Mathieu
- Marc-Michel
- Marc-Nicolas
- Marc-Nil
- Marc-Noël
- Marc-Olivier
- Marc-Patrick
- Marc-Paul
- Marc-Philippe
- Marc-Pierre
- Marc-Robert
- Marc-Simon
- Marc-Yvan
- Marc-Yvon
- Michel-Marc
- Paul-Marc
- Pier-Marc
- Pierre-Marc
- René-Marc
- Richard-Marc
- Roger-Marc
- saint Marc
- Saint-Marc
- Sylvain-Marc
- Tommy-Marc
Traductions
[modifier le wikicode]- Afrikaans : Markus (af)
- Allemand : Markus (de)
- Anglais : Mark (en), Marcus (en)
- Aragonais : Marcos (an) masculin
- Asturien : Marcos (ast) masculin, Marcu (ast)
- Basque : Martzel (eu)
- Breton : Mark (br) masculin
- Bulgare : Марко (bg) Marko masculin
- Catalan : Marc (ca)
- Cebuano : Marcos (*)
- Cornique : Margh (kw)
- Corse : Marcu (co)
- Croate : Marko (hr)
- Danois : Marcus (da), Markus (da), Mark (da)
- Espagnol : Marcos (es)
- Espéranto : Marko (eo)
- Estonien : Markus (et)
- Finnois : Markus (fi)
- Frison : Markus (fy)
- Gaélique écossais : Marcas (gd) masculin
- Gaélique irlandais : Marcas (ga) masculin
- Galicien : Marcos (gl) masculin
- Gallo-italique de Sicile : Märch (*) masculin
- Gallois : Marc (cy) masculin
- Grec : Μάρκος (el) Márkos
- Hawaïen : Maleko (*)
- Hébreu : מרקוס (he) Marqōs masculin
- Hongrois : Márk (hu)
- Ido : Markus (io)
- Interlingua : Marco (ia)
- Islandais : Markús (is) masculin
- Italien : Marco (it)
- Japonais : マーク (ja) Māku
- Latin : Marcus (la)
- Letton : Marks (lv)
- Limbourgeois : Marcus (li)
- Lituanien : Morkus (lt)
- Macédonien : Марко (mk) Marko masculin
- Mannois : Markys (gv)
- Mindong : 马可 (*) (馬可)
- Néerlandais : Mark (nl)
- Norvégien : Markus (no)
- Polonais : Marek (pl)
- Portugais : Marcos (pt)
- Roumain : Marku (ro), Marcu (ro)
- Russe : Марк (ru) Mark
- Sarde : Marcu (sc) masculin
- Scots : Mark (*)
- Serbe : Марко (sr) Marko
- Slovaque : Marek (sk)
- Slovène : Marko (sl)
- Suédois : Markus (sv)
- Swahili : Marko (sw)
- Tagalog : Marcos (tl)
- Tchèque : Marek (cs)
- Ukrainien : Марко (uk) Marko
- Wallon : Mår (wa)
- Waray (Philippines) : Marcos (*)
- Zélandais : Marcus (*)
Prononciation
[modifier le wikicode]Homophones
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Marc sur l’encyclopédie Wikipédia
Prénom
[modifier le wikicode]Marc \maːk\
- (Rare) Variante de Mark.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes
[modifier le wikicode]- Variante très peu usitée. La forme habituelle du prénom en anglais est Mark.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre
[modifier le wikicode]Nom propre |
---|
Marc |
Marc \Prononciation ?\
- (Géographie) Marc, hameau de Saint-Vincent.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Noms propres en français
- Lexique en français de la Bible
- Localités de la Vallée d’Aoste en français
- Prénoms masculins en français
- Exemples en français
- Mots ayant des homophones en français
- anglais
- Prénoms masculins en anglais
- Termes rares en anglais
- italien
- Noms propres en italien
- Localités de la Vallée d’Aoste en italien