Liebstöckel
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | der Liebstöckel | die Liebstöckel |
Accusatif | den Liebstöckel | die Liebstöckel |
Génitif | des Liebstöckels | der Liebstöckel |
Datif | dem Liebstöckel | den Liebstöckeln |
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | das Liebstöckel | die Liebstöckel |
Accusatif | das Liebstöckel | die Liebstöckel |
Génitif | des Liebstöckels | der Liebstöckel |
Datif | dem Liebstöckel | den Liebstöckeln |
Liebstöckel \ˈliːpˌʃtœkl̩\ masculin ou neutre (l’usage hésite)
- (Botanique) Livèche, Levisticum officinale.
Warum Würzsaucen wie Worcestershire oder Tabasco ein eher gutes Ansehen haben und Maggi als altmodisch angesehen wird, kann ich nicht verstehen. Ich benutze Maggi für Salatsaucen, damit sie so schmecken wie von Oma oder auch mal in die Suppe wenn ich zu faul bin, Liebstöckel aus dem Garten zu holen.
— (Jonas Natterer, « Was macht man denn damit? », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 15 novembre 2023 [texte intégral])- Je ne comprends pas pourquoi les sauces d'assaisonnement comme le Worcestershire ou le Tabasco ont plutôt bonne réputation et pourquoi Maggi est considéré comme démodé. J'utilise Maggi pour les sauces à salade, pour qu'elles aient le goût de celles de grand-mère, ou parfois dans la soupe quand j'ai la flemme d'aller chercher de la livèche dans le jardin.
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Münster : écouter « Liebstöckel [ˈliːpˌʃtœkl̩] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Liebstöckel sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)