Löwin
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | die Löwin \ˈløː.vɪn\ |
die Löwinnen \ˈløː.vɪnən\ |
Accusatif | die Löwin \ˈløː.vɪn\ |
die Löwinnen \ˈløː.vɪnən\ |
Génitif | der Löwin \ˈløː.vɪn\ |
der Löwinnen \ˈløː.vɪnən\ |
Datif | der Löwin \ˈløː.vɪn\ |
den Löwinnen \ˈløː.vɪnən\ |
Löwin \ˈløː.vɪn\ féminin
- Lionne.
Die Beute wird meistens von den Löwinnen erlegt.
- Ce sont généralement les lionnes qui tuent la proie.
Das Wort «Weibchen» löst (im Mann) einen wilden Reigen von Bildern aus: (...) Die Äffin exhibiert sich schamlos und entzieht sich mit heuchlerischer Koketterie, und die majestätischsten Raubkatzen, die Tigerin, die Löwin, die Leopardin, kuschen unterwürfig, wenn das Männchen herrisch Besitz von ihnen ergreift.
— (Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992)- Le mot femelle fait lever chez (l'homme) une sarabande d’images : (...) la guenon s’exhibe impudemment et se dérobe avec une hypocrite coquetterie ; et les fauves les plus superbes, la tigresse, la lionne, la panthère se couchent servilement sous l’impériale étreinte du mâle.
Offenbar Löwin südlich von Berlin entlaufen (...) Neben dem Aufenthaltsort der Raubkatze ist noch eine weitere Frage unklar: "Wir wissen schlicht und ergreifend nicht, wo sie herkommt", sagt der Polizeisprecher.
— ((SZ/dpa/zaa/laug), « Offenbar Löwin südlich von Berlin entlaufen », dans Süddeutsche Zeitung, 20 juillet 2023 [texte intégral])- Apparemment, une lionne s’est échappée au sud de Berlin (...) Outre le lieu où se trouve le fauve, une autre question n'est pas claire : "Nous ne savons tout simplement pas d'où elle vient", a déclaré le porte-parole de la police.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « Löwin [ˈløːvɪn] »