Kranker
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Substantivation de l’adjectif krank (« malade »)
Nom commun
[modifier le wikicode]Déclinaison adjectivale |
---|
Kranker |
Déclinaison | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Déclinaison de Kranker en allemand
|
Kranker \kʁaŋkɐ\ masculin (pour une femme, on dit : Kranke)
- Malade (homme).
Kann der Kranke nicht umgesetzt werden, sollte die Crew gemäß der Checkliste versuchen, mit Decken die Sitzreihe des Patienten vom Rest der Kabine abschirmen.
— (« Gefahrenpunkt Luftverkehr », dans Der Spiegel, 11 février 2020 [texte intégral])- Si le malade ne peut pas être placé sur un autre siège, l’équipage doit essayer, conformément à la liste de contrôle, d’isoler la rangée de sièges du patient du reste de la cabine à l’aide de couvertures.
Er fand seinen ersten Kranken im Bett vor, (...) ein alter Spanier mit einem strengen, zerfurchten Gesicht.
— (Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997)- Il trouva son premier malade au lit, (...) C’était un vieil Espagnol au visage dur et raviné.
Das epidemische Fieber zu diagnostizieren bedeutete so viel, wie den Kranken schleunigst abholen zu lassen. (...) In diesen von Fieber und Angst überhitzten Wohnungen spielten sich Irrsinnsszenen ab. Aber der Kranke wurde weggebracht.
— (Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997)- Diagnostiquer la fièvre épidémique revenait à faire enlever rapidement le malade. (...) Dans ces appartements surchauffés par la fièvre et l’angoisse, des scènes de folie se déroulaient. Mais le malade était emmené.
«Gib mir doch noch das ‹Life›», verlangte der Kranke scheinbar gleichgültig. Hungertobel gab ihm eine Zeitschrift vom Stoß, der auf dem Nachttisch lag.
— (Friedrich Dürrenmatt, traduit par Armel Guerne, Der Verdacht, Verlagsanstalt Benziger & Co. AG., Zürich, 1961)- — Donne-moi donc un peu le Life, lui demanda encore le malade avec une feinte indifférence, et le docteur lui tendit un quelconque numéro qu’il avait pris sur la pile de la table de nuit.
Antonymes
[modifier le wikicode]Hyperonymes
[modifier le wikicode]Hyponymes
[modifier le wikicode]- Aidskranker
- Akutkranker
- Alkoholkranker
- Corona-Kranker (« malade atteint de la covid »)
- Demenzkranker
- Drogenkranker
- Fieberkranker
- Fußkranker
- Gaskranker
- Geisteskranker
- Gemütskranker
- Grippekranker (« malade atteint de la grippe »)
- Herzkranker
- Hochdruckkranker
- Krebskranker (« cancéreux »)
- Langzeitkranker
- Leprakranker
- Lungenkranker
- MS-Kranker
- Nervenkranker
- Pestkranker
- Revierkranker
- Schwerkranker
- Schwerstkranker
- Suchtkranker
- Tb-Kranker
- Todkranker
- Tuberkulosekranker
- Typhuskranker
- Allergiker
- Aussätziger
Dérivés
[modifier le wikicode]Forme de nom commun
[modifier le wikicode]Déclinaison forte | |||
---|---|---|---|
Cas | Singulier | Pluriel | |
Masculin | Féminin | ||
Nominatif | Kranker | Kranke | Kranke |
Accusatif | Kranken | Kranke | Kranke |
Génitif | Kranken | Kranker | Kranker |
Datif | Krankem | Kranker | Kranken |
Déclinaison faible | |||
Cas | Singulier | Pluriel | |
Masculin | Féminin | ||
Nominatif | der Kranke | die Kranke | die Kranken |
Accusatif | den Kranken | die Kranke | die Kranken |
Génitif | des Kranken | der Kranken | der Kranken |
Datif | dem Kranken | der Kranken | den Kranken |
Déclinaison mixte | |||
Cas | Singulier | Pluriel | |
Masculin | Féminin | ||
Nominatif | ein Kranker | eine Kranke | keine Kranken |
Accusatif | einen Kranken | eine Kranke | keine Kranken |
Génitif | eines Kranken | einer Kranken | keiner Kranken |
Datif | einem Kranken | einer Kranken | keinen Kranken |
Kranker \ˈkʁaŋkɐ\ féminin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « Kranker [ˈkʁaŋkɐ] »