Koffer
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (XIVe siècle). Du français coffre issu du latin cophinus (« panier ») et du grec ancien κόφινος, kóphinos[1][2].
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | der Koffer | die Koffer |
Accusatif | den Koffer | die Koffer |
Génitif | des Koffers | der Koffer |
Datif | dem Koffer | den Koffern |
Koffer \ˈkɔfɐ\ masculin
- Valise, malle, mallette, coffre.
Sie nimmt in den Urlaub immer so viel Kleidung mit, dass sie den Koffer kaum zubekommt.
- Elle emporte toujours tellement de vêtements aux vacances qu'elle arrive à peine à fermer sa valise.
Warum packt ihr die Koffer? Fahrt ihr weg? -- Ja, wir machen Urlaub am Bodensee und wollen morgen früh losfahren.
- Pourquoi faites-vous les valises ? Vous partez en voyage ? -- Oui, nous allons en vacances au lac de Constance et nous voulons partir demain matin.
Emile starb im Jahre 1927, halbverrückt vor Einsamkeit: unter seinem Kopfkissen fand man einen Revolver; in den Koffern lagen hundert Paar Socken mit Löchern, zwanzig Paar Schuhe mit schiefgelaufenen Absätzen.
— (Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965)- Émile mourut en 1927, fou de solitude: sous son oreiller, on trouva un revolver; cent paires de chaussettes trouées, vingt paires de souliers éculés dans ses malles.
Diminutifs
[modifier le wikicode]- Köfferchen (valisette)
Dérivés
[modifier le wikicode]- Abteilkoffer
- Aktenkoffer (attaché-case), (mallette)
- Aluminiumkoffer (valise en aluminium)
- Arztkoffer (mallette médicale)
- Atomkoffer (mallette nucléaire)
- auskoffern
- Autokoffer
- Beischlafutensilienkoffer
- Bienenwaben-Kofferfisch (poisson-coffre à cornes)
- Blauschwanz-Kofferfisch
- Bücherkoffer (valise de livres)
- Buffalo-Kofferfisch
- Buko
- Bums-Utensilien-Koffer
- Bumskoffer
- Campingkoffer
- Dachkoffer (coffre de toit)
- Diplomatenkoffer (valise diplomatique)
- Dornen-Kofferfisch
- Dornrücken-Kofferfisch (poisson-vache à épine dorsale)
- Fonokoffer
- Geigenkoffer (étui à violon)
- Gelbbrauner Kofferfisch (poisson coffre jaune)
- Geldkoffer (mallette d'argent)
- Gestreifter Kofferfisch
- Gewehrkoffer (mallette pout fusil)
- Gitarrenkoffer (étui pour guitare)
- Glatter Kofferfisch
- Handkoffer (mallette)
- Hartschalenkoffer (valise rigide)
- Holzkoffer (coffre en bois)
- Horn-Kofferfisch
- Hutkoffer (boite à chapeau), (étui à chapeau)
- Instrumentenkoffer (étui à instrument (de musique)
- Japanischer Kofferfisch
- Kabinenkoffer
- Ketten-Kofferfisch
- kofferähnlich (semblable à une valise)
- Kofferanhänger (étiquette à bagages)
- Kofferatombombe
- Kofferaufbau
- Kofferbock (porte-valise)
- Kofferbombe (valise piégée)
- Köfferchen
- Kofferdam (digue dentaire)
- Kofferdamm (maille sèche), (cofferdam), (batardeau)
- Kofferdeckel (couvercle de valise)
- Kofferempfänger
- Kofferfabrik (usine de valise)
- Kofferfernseher
- Kofferfisch (poisson-coffre)
- kofferförmig
- Koffergerät
- Koffergeschäft
- Koffergrammofon
- Koffergrammophon
- Koffergriff
- Kofferheule
- Kofferkleid
- Kofferkuli (charriot à bagages)
- Koffermaterial
- Koffernähmaschine
- Kofferpacken
- Kofferradio (poste transistor), (transistor)
- Kofferraum (coffre à bagages)
- Kofferschild
- Kofferschloss
- Kofferschlüssel
- Kofferträger
- Koffertruhe
- kofferweise
- Kofferwort (mot-valise)
- Kuhkofferfisch (poisson vache à longues cornes)
- Kurznasen-Kofferfisch
- Langhorn-Kofferfisch, Langhornkofferfisch (poisson vache à longues cornes)
- Lederkoffer (valise en cuir)
- Luftkoffer (valise en aluminium léger)
- Mauritius Kofferfisch
- Motorradkoffer
- Musterkoffer (mallette à échantillons)
- Nashorn-Kofferfisch
- Notfallkoffer
- Pannenkoffer (trousse à outils), (caisse à outils)
- Pappkoffer (valise en carton)
- Perlen-Kofferfisch (poisson-coffre à points blancs)
- Phonokoffer
- Picknickkoffer
- Pilotenkoffer
- Pistolenkoffer (étui pistolet), (étui de pistolet)
- Pyramiden-Kofferfisch
- Reisekoffer (valise)
- Rollkoffer (valise à roulettes)
- Rückendorn-Kofferfisch (poisson-vache à épine dorsale)
- Schalenkoffer (valise rigide)
- Schiffskoffer (coffre de marine), (malle de marine)
- Schminkkoffer (vanity-case), (mallette de maquillage), (valibelle)
- Schmuck-Kofferfisch
- Schrankkoffer (malle-cabine)
- Schwarzpunkt-Kofferfisch (poisson-coffre zinga)
- Schweinslederkoffer (valise en cuir de porc)
- Spurensicherungskoffer
- Stadtkoffer
- Strohkoffer
- Transportkoffer
- Türkenkoffer
- Vollkoffer
- Vulkanfiberkoffer
- Waffenkoffer (étui pour arme), (mallette pour arme)
- Wäschekoffer (panier à linge)
- Weißpunkt-Kofferfisch (poisson coffre pintade)
- Werkzeugkoffer (coffre à outils)
- Whites Kofferfisch
Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]- auf gepackten Koffern sitzen
- aus dem Koffer leben
- seinen Koffer packen (faire sa malle)
Prononciation
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- ↑ — (Dudenredaktion : Duden, Le dictionnaire des origines. Etymologie der deutschen Sprache. Dans Le Duden en 12 volumes. 4. Volume 7, éditions Duden, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2006, ISBN 978-3-411-04074-2, page 425.)
- ↑ — (Friedrich Kluge, Elmar Seebold : Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., édition revue et augmentée. Éditeur Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001, ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742, mot-clé: „Koffer“, page 508).
Sources
[modifier le wikicode]- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Koffer → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : Koffer. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie
[modifier le wikicode]- Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 565.
- Harrap’s de poche – Bordas dictionnaire Allemand/Français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 171.
Catégories :
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en français
- Mots en allemand issus d’un mot en latin
- Mots en allemand issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en allemand
- Noms communs en allemand
- Noms communs masculins en allemand en -er dont le génitif singulier donne -ers et le datif pluriel -ern
- Exemples en allemand