Damit die Maske möglichst eng am Gesicht anliegt und die Viren somit schlechter durch Lücken entkommen können, ist es wichtig, den Mundschutz [...] weit über das Kinn zu ziehen und nicht mit den Händen zu berühren.— (« Wie sinnvoll ist es, eine Atemschutzmaske zu tragen? », Der Spiegel, 11 février 2020.)
Pour que le masque soit le plus près possible du visage et que les virus puissent ainsi plus difficilement s'échapper par les interstices, il est important de tirer le masque [...] largement sur le menton et de ne pas le toucher avec les mains.
Um die steifen Vatermörder, in die sich sein Kinn schmiegte, war die seidene Krawatte geschlungen, die dick und breit den ganzen Ausschnitt der buntfarbigen Weste ausfüllte …— (Thomas Mann, traduit par Geneviève Bianquis, Buddenbrooks - Verfall einer Familie, S. Fischer Verlag, Berlin, 1909)
Autour du rigide faux col, entre les pointes duquel s’insérait son menton, s’enroulait, épaisse et large, la cravate de soie, emplissant toute l’échancrure du gilet bigarré…
L’entrée en allemand a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire. Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées.