Israélienne
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
Israélienne | Israéliennes |
\is.ʁa.e.ljɛn\ ou \iz.ʁa.e.ljɛn\ |
Israélienne \is.ʁa.e.ljɛn\ ou \iz.ʁa.e.ljɛn\[1] féminin (pour un homme, on dit : Israélien)
- (Géographie) Habitante ou originaire d’Israël.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes
[modifier le wikicode]- Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive).
Traductions
[modifier le wikicode]- Breton : Israeladez (br) féminin, Israeladezed (br) pluriel
- Italien : israeliana (it)
- Russe : израильтянка (ru)
- Slovaque : Izraelčanka (sk) féminin
- Tchèque : Izraelka (cs)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Manche (France) : écouter « Israélienne [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ « Israélienne », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage