Hongkongais
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier et pluriel |
---|
Hongkongais \ɔ̃ɡ.kɔ̃.ɡɛ\ |
Hongkongais \ɔ̃ɡ.kɔ̃.ɡɛ\ masculin (pour une femme, on dit : Hongkongaise) singulier et pluriel identiques
- Habitant de Hongkong.
Pékin n’est pas insensible à la dégradation de son image à l’extérieur, ou encore à des mesures probables comme l’octroi de la nationalité britannique à un grand nombre de Hongkongais.
— (Thierry de Montbrial, « Perspectives » dans Ramsès 2021, IFRI, 2020, page 29)
Notes[modifier le wikicode]
- Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive).
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Allemand : Hongkonger (de) masculin, Hongkongerin (de) féminin
- Anglais : Hong Kongese (en), Hongkonger (en)
- Chinois : 香港人 (zh), 港人 (zh)
- Coréen : 홍콩인 (ko) Hongkongin, 홍콩 사람 (ko) Hongkong saram
- Japonais : 香港人 (ja) Honkonjin
Prononciation[modifier le wikicode]
- \ɔ̃ɡ.kɔ̃.ɡɛ\ (Europe)
- \ɔŋ.kɔŋ.ɡɛ\ (Canada)