Gardangeois
Apparence
:
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1986) [1] Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier et pluriel |
---|
Gardangeois \ɡaʁ.dɑ̃.ʒwa\ |
Gardangeois \ɡaʁ.dɑ̃.ʒwa\ masculin (pour une femme, on dit : Gardangeoise) singulier et pluriel identiques
- (Géographie) Habitant d’Ange-Gardien, municipalité québécoise, en Montérégie [1].
- (Géographie) Habitant de L’Ange-Gardien, ancienne municipalité de village québécoise, en Outaouais, désormais secteur de la municipalité de L’Ange-Gardien [1].
Notes
[modifier le wikicode]- Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive).
- La municipalité d’Ange-Gardien (Montérégie) est issue du regroupement de la municipalité de village de L’Ange-Gardien et de la municipalité de paroisse de Saint-Ange-Gardien, le 31 décembre 1997 [1].
- La municipalité de village de L’Ange-Gardien (Outaouais) n’existe plus depuis le 31 décembre 1997, par suite d’un regroupement municipal. Son territoire fait maintenant partie de la municipalité de L’Ange-Gardien.
Traductions
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes