Ehe
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | die Ehe | die Ehen |
Accusatif | die Ehe | die Ehen |
Génitif | der Ehe | der Ehen |
Datif | der Ehe | den Ehen |
Ehe \ˈeːə\ féminin
- (Famille) Mariage, état de personnes mariées, institution du mariage.
Ehe und Familie stehen unter dem besonderen Schutze der staatlichen Ordnung (Grundgesetz Artikel 6.)
- Le mariage et la famille sont sous la protection particulière de l'État (Constitution, article 6).
Die Ehe des Herrn Mississippi ist ein deutsch-schweizerischer Spielfilm von Friedrich Dürrenmatt.
- Le mariage de monsieur Mississippi est un film germano-suisse de Friedrich Dürrenmatt.
Seine Positionen in den großen gesellschaftspolitischen Fragen: Er ist für ungeregelten Waffenbesitz, gegen Abtreibung und gegen die gleichgeschlechtliche Ehe.
— (Christian Zaschke, « Rebellion, Rache - oder womöglich Überzeugung? », dans Süddeutsche Zeitung, 1 octobre 2023 [texte intégral])- Ses positions sur les grandes questions sociopolitiques : il est pour la détention non réglementée d'armes à feu, contre l’avortement et contre le mariage entre personnes de même sexe.
Die Witwe Lis klagte daher nach dem Tod ihres Gatten auf Herausgabe der handgeschriebenen Notizbücher. Die Aufzeichnungen enthielten persönliche Angelegenheiten ihrer Ehe, so zitierte die BBC einen Anwalt von Lis Ehefrau Zhang Yuzhen.
— (Marco Kauffmann Bossart, « Xi Jinping wenig gebildet? Die Kommunistische Partei moralisch verkommen? Peking fürchtet die Tagebücher eines Insiders », dans Neue Zürcher Zeitung, 23 août 2024 [texte intégral])- Après le décès de son mari, la veuve de Li a donc porté plainte pour obtenir la restitution des journeaux manuscrits. Selon un avocat de l’épouse de Li, Zhang Yuzhen, cité par la BBC, ces notes contenaient des affaires personnelles sur leur mariage.
Synonymes
[modifier le wikicode]- Allianz (désuet)
- Eheband
- Ehebund
- Ehebündnis
- Ehegemeinschaft
- Ehejoch (ironique)
- Eheschließung
- Ehestand
- Heirat
- Verehelichung
- Verpartnerung
Antonymes
[modifier le wikicode]Hyperonymes
[modifier le wikicode]Hyponymes
[modifier le wikicode]- Bilderbuchehe
- Doppelehe (« bigamie »)
- Einehe (« monogamie »)
- Frühehe
- Geschwisterehe
- Homoehe ou Homo-Ehe (« mariage homosexuel »)
- Idealehe (« mariage idéal »)
- Josephsehe (« mariage non consommé »)
- Kameradschaftsehe
- Kinderehe (« mariage d'enfants »)
- Lesbenehe
- Leviratsehe (« remariage avec le frère du défunt »)
- Mischehe (« mariage mixte »)
- Musterehe
- Papierehe
- Scheinehe (« mariage blanc »)
- Schwagerehe (« remariage avec le frère du défunt »)
- Schwulenehe (« mariage homosexuel »)
- Seemannsehe
- Studentenehe
- Vernunftehe
- Verstandesehe
- Zivilehe (« mariage civil »)
Dérivés
[modifier le wikicode]- eheähnlich (« vivre maritalement »)
- Eheanbahnung
- Eheanfechtung
- Eheaufhebung
- Eheberatung (« consultation conjugale »)
- Ehebetrug
- Ehebett (« lit conjugal », « lit double »)
- ehebrechen (« commettre un adultère »)
- Ehebrecher (homme adultère), Ehebrecherin (femme adultère)
- ehebrecherisch (« adultère »)
- Ehebruch (« adultère »)
- Eheerschleichung
- ehefähig
- Ehefrau (« épouse »)
- Ehegatte (époux), Ehegattin (épouse)
- Ehegattensplitting (« imposition séparée des époux »)
- Ehegelöbnis
- Ehegelübde
- Ehegenosse
- Ehegespons (« époux », « épouse »)
- Eheglück (« bonheur conjugal »)
- Ehegut
- Ehehälfte
- Ehehindernis (« empêchement au mariage »)
- Ehekontrakt (« contrat de mariage »)
- Ehekrach (« scène de ménage »)
- Ehekrise (« crise conjugale »)
- Eheleben (« vie conjugale »)
- Eheleute (conjoints)
- ehelich (légitime), (conjugal), (matrimonial)
- ehelos (« célibataire »)
- Ehelosigkeit (« célibat »)
- Ehemakler
- Ehemann (« époux »)
- ehemündig
- Ehename (« nom marital »)
- ehenichtig
- Ehepaar (« couple marié »)
- Ehepakt
- Ehepartner (conjoint), Ehepartnerin (conjointe)
- Eheproblem (« problème conjugal »)
- Eheprozess (« acte de mariage »)
- Eherecht (« droit matrimonial »)
- Ehereform
- Ehering (« alliance »)
- Ehesache
- Ehescheidung (« divorce »)
- Ehesegen
- Ehestand (« vie conjugale »)
- Ehestifter (marieur), Ehestifterin (marieuse)
- Ehestreit (« scène de ménage »)
- ehetauglich
- Ehetragödie
- Ehetrennung (« séparation de corps et de biens »)
- Eheverkündigung (« publication des bancs »)
- Ehevermittlung (« agence matrimoniale », « conseil matrimonial »)
- Eheversprechen
- Ehevertrag (« contrat de mariage »)
- Eheweib (« épouse »)
- ehewidrig
- Ehezerrüttung
- Ehezwist (« scène de ménage »)
Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]- in den Hafen der Ehe einfahren
- wilde Ehe (« union libre »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « Ehe [ˈeːə] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ — (Wolfgang Pfeifer, Etymologische Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997)
Sources
[modifier le wikicode]- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Ehe → consulter cet ouvrage
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : Ehe. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie
[modifier le wikicode]- Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 447.
- Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 81.
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Ehe sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
![]() |
L’entrée en allemand a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire. Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées. |
Catégories :
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand
- Lemmes en allemand
- Noms communs en allemand
- Noms communs féminins en allemand au pluriel en -n
- Lexique en allemand de la famille
- Exemples en allemand
- Bonnes entrées en allemand
- Lexique en allemand du féminisme