Discussion Wiktionnaire:Wikidémie/Archives 1
Ajouter un sujet
Utilisez la page Wiktionnaire:Wikidémie pour poser vos questions, merci !
Maintenance de la Wikidémie : (déplacé du message d'introduction de la Wikidémie)
Comme nous allons être assez nombreux à modifier cette page, sa taille va augmenter assez rapidement. Le ménage devra donc être fait régulièrement pour que la page reste lisible et gérable ! Les discussions terminées pourront être déplacées dans des lieux plus appropriés, que ce soit Wiktionnaire:Wikidémie/Archives ou vers les pages concernées par la discussion initiale.
Bistro -> Académie ?
[modifier le wikicode]Extrait de la discussion qui nous a amenés au nom Wikidémie
Oserais-je suggérer que le "bistro" pour ce projet soit baptisé l'Académie. Ce que crée notre prolétaire devrait être au moins aussi valable que les productions de l'autre gagne de mec qui se concerne des mots. :-) Eclecticology 23 mar 2004 à 00:09 (CET)
- L'Académie me semble un nom un peu trop sérieux. Pourquoi ne pas reprendre le bon principe du bistro. On y est bien et la bière y est abordable.Dirac 23 mar 2004 à 04:49 (CET)
Je considère "bistro" comme déjà pris par le Wikipédia. Ayant trop bu, on ne sait jamais où trouver nos amis. C'est dans son sérieux que "l'Acdémie" manque de serieux. Eclecticology 23 mar 2004 à 12:21 (CET)
- J'aime bien Académie. ;o) Yann 25 mar 2004 à 11:05 (CET)
- Et encore mieux, la Wikidémie !... ;o) Yann 26 mar 2004 à 14:24 (CET)
BTH : J'aime bien 'Wikidémie', mais cela ressemble un peu trop à 'épidémie'. De plus, cela dévalorise le 'Bistro', qui pourrait paraître moins sérieux que l''Académie'. On pourrait dédoubler le Bistro en 'bistro-pedi' et 'bistro-dico' ?
- Moi, j'aime bien Wikidémie. Polyglot 26 mar 2004 à 15:39 (CET)
Quand on a besoin de discuter lequel est le plus sérieux entre 'bistro' et 'académie' j'ai confiance que la question va rester en cause comme j'ai prévu.
'Wikidémie' est acceptable. C'est pas pire que ça ressemble à 'épidémie'; on encourage un épidémie de 'wikiholisme'.
Je remarquerais aussi qu'académie est un nom féminin et qu'épidémie est un nom masculin. Alors quoi dire de wikidémie? Eclecticology 27 mar 2004 à 01:08 (CET)
- Euh, excusez-moi si je vous demande pardon : il me semble que 'épidémie' est aussi féminin. D'ailleurs, je ne sais plus quel grand mysogine disait que la plupart des mots désignant des catastrophes sont féminins ;-)))))
BTH 31 mar 2004 à 15:46 (CEST)
- Euh, excusez-moi si je vous demande pardon : il me semble que 'épidémie' est aussi féminin. D'ailleurs, je ne sais plus quel grand mysogine disait que la plupart des mots désignant des catastrophes sont féminins ;-)))))
Wikimédie est amusant comme nom lol. Tant pis si ça ressemble a épidémie ! Pour le genre, je suggère qu'on invente le neutre en français :)
Académie est trop sérieux, et surtout trop franco-français, je trouve (m'enfin bistro aussi, non ?).
Ryo 27 mar 2004 à 12:40 (CET)
- Je suis bien d'accord avec l'invention du neutre en français. Parfois les idées les plus ridicules sont les plus fécondes. Voilà aussi l'invention du neutre fécond! Il me semble que même en conservant le sérieux de notre projet en principe, il y a toujours de la place pour le dévelopement d'une grande farce avec la procréation du genre neutre en français au Wikidémie :-) Eclecticology 29 mar 2004 à 19:51 (CEST)
Création d'une page générale pour discuter et poser ses questions!
[modifier le wikicode]- Cette partie a été déplacée de la Wikidémie pour être archivée ici par MagicTom.
Je vous propose de créer une page de discution genre LeBistro de fr.wikipedia
car j'ai une suggestion technique à faire mais je sais pas où la mettre :
Est-il possible de conservoir des liens inter wiktionary ?
Je m'explique : dans la plupart des pages il existe la traduction des mots en d'autres langues. Plutôt que de créer des pages explicatives pour ces mots "étrangers" dans le wiktionary français, où, à mon humble avis ils n'ont rien perdu, il serait beaucoup efficient de mettre un lien vers le wiktionary de la langue concernée et pourquoi pas simplifié. (exemple pour nouveau -> [ [ en:new ] ])
- Mais... tu es deja sur cette page : cf. l'historique dans la page de discussion associée pour savoir comment on en est arrivé, du Bistro, à préférer Wikidémie :)
- Des discussions sur les liens interwikis et les traductions ont été entamées, elles figurent sur deux des pages citées tout en haut de la présente page. Tu pourras utilement y donner ton avis et lire celui des autres participants.
- -- AlNo 7 avr 2004 à 14:15 (CEST)
- désolé, elle m'avait échappé. --80.200.114.248 8 avr 2004 à 01:24 (CEST)
- Disons que je suis en train d'apprendre le sanskrite et je veux sauvegarder le vocabulaire que j'ai déjà appris (probablement avec beaucoup de peine). Il n'y a pas de Wiktionnaire en sanskrite et je ne pense pas qu'il y en aura un bientôt... En outre, disons, que je ne comprends rien de l'anglais ni du polonais. Je veux contribuer ces mots au projet Wiktionnaire, pour moi même dans le futur et p-ê ce serait même utile pour qq1 d'autre qui ne parle que le français. Est-ce que tu vas me dire que je ne peux pas contribuer ces mots? Si je peux les contribuer, c'est où l'endroit le plus logique à ton avis de les contribuer? Tu peux faire le même exemple pour n'importe quelle langue pour laquelle il n'y aura pas de Wiktionnaire dans le futur envisageable.Polyglot 7 avr 2004 à 14:52 (CEST)
- si je n'ai pas trop compris ce que t'essaie de dire. qq1 qui cherche un mot dans un wiktionary d'une autre langue tombera forcément sur une rubrique traduction : français mot donc pourquoi refaire ce qui existe déjà.
- Je ne prône pas la suppression des traductions mais d'éviter la duplication inutile d'informations. --80.200.114.248 8 avr 2004 à 01:24 (CEST)
- si je n'ai pas trop compris ce que t'essaie de dire. qq1 qui cherche un mot dans un wiktionary d'une autre langue tombera forcément sur une rubrique traduction : français mot donc pourquoi refaire ce qui existe déjà.
- Disons que je suis en train d'apprendre le sanskrite et je veux sauvegarder le vocabulaire que j'ai déjà appris (probablement avec beaucoup de peine). Il n'y a pas de Wiktionnaire en sanskrite et je ne pense pas qu'il y en aura un bientôt... En outre, disons, que je ne comprends rien de l'anglais ni du polonais. Je veux contribuer ces mots au projet Wiktionnaire, pour moi même dans le futur et p-ê ce serait même utile pour qq1 d'autre qui ne parle que le français. Est-ce que tu vas me dire que je ne peux pas contribuer ces mots? Si je peux les contribuer, c'est où l'endroit le plus logique à ton avis de les contribuer? Tu peux faire le même exemple pour n'importe quelle langue pour laquelle il n'y aura pas de Wiktionnaire dans le futur envisageable.Polyglot 7 avr 2004 à 14:52 (CEST)
- que veux tu dire quand tu écris "Plutôt que de créer des pages explicatives pour ces mots "étrangers" dans le wiktionary français, où, à mon humble avis ils n'ont rien perdu" ? Koxinga 7 avr 2004 à 17:24 (CEST)
- Que je ne comprends pas pourquoi on devrait refaire ce que wiktionay (anglais) a déjà fait... (si tu vas voir la page nouveau tu trouveras un lien vers new dans le dico français (clique sur new tu comprendras ;-) )) --80.200.114.248 8 avr 2004 à 01:24 (CEST)
- ca a été fait un anglais, le wiktionary français doit l'avoir en français. Cependant, je ne pense pas que les mots étrangers soient une priorité, il vaut mieux commencer avec de bonnes bases sur le français... Koxinga 8 avr 2004 à 12:51 (CEST)
- Que je ne comprends pas pourquoi on devrait refaire ce que wiktionay (anglais) a déjà fait... (si tu vas voir la page nouveau tu trouveras un lien vers new dans le dico français (clique sur new tu comprendras ;-) )) --80.200.114.248 8 avr 2004 à 01:24 (CEST)
- Si le Wiktionary anglais l'a fait, il l'a fait en anglais. Je suis convaincu qu'il y sur cette planète plus qu'une personne qui comprend le français et pas l'anglais. C'est pour ces gens-là que toutes ces entrées seraient reprises en français et en toute langue dans laquelle il y aura des Wiktionnaires.
- Il y a des gens qui pourraient vouloir contribuer à ce projet. Peut-être ils ne sont pas francophones, mais ils veulent décrire un mot/des mots de leur langue en français. Est-ce que nous allons leur conseiller d'attendre, parce qu'on n'a pas encore un bonne base de mots français?
- A mon avis, s'il y qq1 qui passe, qui veut contribuer un mot, dans n'importe quelle langue. Il faut lui/la laisser faire et le/la remercier pour sa contribution. Pour moi, tous les mots sont les bienvenus et tout le monde a le libre choix quant à ce qu'il/elle apporte. Polyglot 8 avr 2004 à 15:05 (CEST)
- Bien entendu, je dis juste que les mots étrangers ne sont pas une priorité. Moi même, cela m'amuse plus d'ajouter quelques mots chinois pour faire semblant de parler cette superbe langue (*sigh*) que de contribuer à faire des définitions de mots français. Je répondais juste à l'objection disant que c'est dommage de refaire ce qu'à deja fait le wiktionnary anglaisKoxinga 8 avr 2004 à 19:33 (CEST)
je reformule ma question: est-il possible de mettre facilement un lien vers un autre wiktionary (exemple pour nouveau dans la rubrique traduction ... anglais : new avec le new qui pointerait sur la page de wiktionary.org/wiki/New. elle-même pointant dans translation ... french vers nouveau) est-ce claire et si oui par une syntaxe ressemblant à [ [en:new] ] et [ [fr:nouveau] ]
PS. qq1 pourrait déplacer cette partie vers traduction ... (chuis novice, je suis pas certain de la meilleure manière de procéder)
--80.200.114.248 8 avr 2004 à 01:24 (CEST)
- crée toi un compte, ca sera plus facile pour discuter. L'exemple avec new et nouveau est un peu biaisé. Peu de mots n'ont qu'une traduction dans une langue étrangère. La seule utilisation rationnelle des liens inter-wiktionnaire serait de lier ves en:nouveau mais cela ne me parait pas vital. On déplacera la discussion plus tard, pour l'instant, c'est l'endroit le plus visible Koxinga 8 avr 2004 à 12:51 (CEST)
- Pour le moment il n'y a pas encore la possibilité de faire des liens de façon facile. Mais ça viendra. Patience. A mon avis il faudrait faire des liens entre des mots identiques, pas vers des traductions. Donc d'abord il y aurait des liens vers les traductions, décrites dans la langue du Wiktionnaire source. Puis là-bas on trouvera des liens vers les autres Wiktionnaires.Polyglot 8 avr 2004 à 15:05 (CEST)
- tout à fait d'accord Koxinga 8 avr 2004 à 19:33 (CEST)
- Pour le moment il n'y a pas encore la possibilité de faire des liens de façon facile. Mais ça viendra. Patience. A mon avis il faudrait faire des liens entre des mots identiques, pas vers des traductions. Donc d'abord il y aurait des liens vers les traductions, décrites dans la langue du Wiktionnaire source. Puis là-bas on trouvera des liens vers les autres Wiktionnaires.Polyglot 8 avr 2004 à 15:05 (CEST)
le mot du jour
[modifier le wikicode]on devrait créer une rubrique le mot du jour sur la page d'accueil afin de mettre en évidence des mot plus ou moins connus de notre vocabulaire
Le Mot du Jour
Le mot du jour est procrastination .
--ste281 26 nov 2004 à 13:56 (UTC)
- Ce serait pas mal, effectivement. Comment automatiser cela? --moyogo 20 déc 2004 à 17:52 (UTC)
- Le mieux est d'utiliser un modèle : Modèle:Motdujour. Yann 20 déc 2004 à 18:41 (UTC)
Le Mot du Jour
Le mot du jour est .
j'ai modifié le modèle de telle façon que l'ont peut programer le mot du jour jusqu'à un mois à l'avance il sufit d'aller dans Wiktionnaire:Mot du jour pour le programer (je me suis inspiré du modèle lumiere sur de wikipedia--ste281 2 jan 2005 à 16:15 (UTC)
- ça serit sympa de mettre cette rubrique en route sur la page d'accueil, non? surtout que tout est prêt (enfin presque, il faut compléter cette page Wiktionnaire:Mot du jour )
- Pinpin 12 mar 2005 à 10:14 (UTC)
Correction grammatical
[modifier le wikicode]Ayant une orthographe assez défaillante, j'aurais bien besoin d'un correcteur grammatical. Je suis linuxien, et il n'existe pas de correcteur à ma connaissance. Je suis informaticien et j'ai un peu réfléchit à la manière de faire.
O, il y a beaucoup de donnés nécessaire a cette réalisation. Par exemple, il faut au correcteur la liste des verbes du 1er groupe. wikitionnaire pourrais être une bonne base de travail. Mais pour cela, il faut respecter une forme "standard" pour extraire ses informations du wiki automatiquement.
Liste des autres wiktionnaires
[modifier le wikicode]Je viens de remarquer que la liste apparaissant dans le bandeau de gauche de la page d'accueil est incomplète. Plein de bonne volonté, j'ai pensé ajouter les liens manquants (par exemple indonésien et polonais), mais ... page protégée. Que faire ? Croquant 25 janvier 2006 à 19:55 (UTC)
Panneau DAF
[modifier le wikicode]33000 mots importés du DAF. Un panneau prévient, à chaque article, que la définition provient du DAF. On y lit notamment Il se peut [...] que certains sens soit manquants ou d'autres, désuets. Un administrateur pourrait-il corriger 33000 fois certains sens soit en certains sens soient ? ;-) Pierre 19 mars 2006 à 09:19 (UTC) PS. J'espère qu'on ne m'en voudra pas si cette remarque n'est pas faite au bon endroit.
- Merci, la correction a été faite dans le modèle Modèle:DAF1932 qui est inclu dans ces 33 000 articles :) ---/moyogo/ 19 mars 2006 à 09:31 (UTC)
Maîtriser/Maitriser
[modifier le wikicode]Comment régler le problème des doublons dus à la simplification de l'orthographe de 1990 ? Il existe par exemple en ce moment deux articles concurrents, l'un à l'entrée maitriser, l'autre à maîtriser. Il faudrait faire en sorte que, quelle que soit sa recherche, l'utilisateur arrive sur un unique article, qui pourrait d'ailleurs mentionner la nouvelle orthographe et la traditionnelle. Pierre 22 mars 2006 à 10:37 (UTC)
- mince, c'est ma faute... Ce qu'on fait dans ce cas là, c'est qu'on écrit un article complet pour l'orthographe la plus courante (donc en générale celle d'avant 1990, ici maîtriser), et dans l'autre article, on écrit des "voir maîtriser" un peu partout (dans l'étymologie, et dans la définition). Il faut aussi utiliser les balises {{-ortho-alt-}}. Kipmaster ☯ 22 mars 2006 à 10:48 (UTC)
- Ne serait-il pas plus simple d'avoir deux redirections de "maîtriser" et "maitriser" sur un unique article "maîtriser/maitriser" (même étymologie, même prononciation, même définition, même conjugaisons, + une courte notice sur les différences d'orthographe...). Cela impliquerait, comme pour beaucoup d'autres sujets, d'avoir une introduction au Wiktionnaire qui décrive toutes ces particularités. Gilles MAIRET 23 mars 2006 à 01:03 (UTC)
- Avec la solution proposée par Kipmaster, une seule redirection suffit, et on peut limiter l'article à cette redirection, plutôt que de conserver un squelette vide avec des "voir maîtriser un peu partout". Si je résume : un article principal complet, y compris les considérations sur les différentes orthographes et un article très court renvoyant simplement au premier. Pierre 23 mars 2006 à 07:02 (UTC)
- L'article "mineur" ne peut-il être une simple redirection ? Gilles MAIRET 23 mars 2006 à 22:22 (UTC)
- Vous pourrez trouver une assez récente discussion (pour laquelle un concensus est difficile à établir) sur ce sujet dans :Projet:Conventions/Problèmes dans la partie "Nouvelle orthographe". Stephane8888 23 mars 2006 à 09:33 (UTC)
Pas de Germanique ?
[modifier le wikicode]Je ne sais si c'est ici le lieu de poster ce commentaire. On voudra bien m'excuser au besoin et m'indiquer comment j'aurais dû procéder.
J'ai rédigé hier l'article germanique. Il a été modifié depuis par suppression d'une définition et d'un exemple. Or le petit Robert et le TLFi donnent tous deux germanique comme substantif. Une recherche avec Google de l'expression "un germanique" ou "une germanique" atteste également de l'utilisation fréquente de ce nom pour désigner une personne d'origine ou de culture germanique, ou un objet de fabrication allemande.
Pourquoi, dans ces conditions, avoir supprimé la seconde définition à la rubrique Nom ? Pierre 31 mars 2006 à 12:58 (UTC)
- J'ai répondu sur Discuter:germanique
Pour discuter
[modifier le wikicode]Merci de poster vos message ici : Wiktionnaire:Wikidémie.
La page Wikidémie étant déjà une page de discussion, la présente page (Discussion de Wikidémie) ne devrait concerner que par exemple les informations sur le choix du nom Wikidémie.