Discussion:punch
Ajouter un sujetEtymologie
[modifier le wikicode]
Le Merriam Webster's Collegiate Dictionary et l'Oxford Dictionary of English sont moins affirmatifs que Wiktionary concernant l'étymologie de punch (boisson).
Wiktionary:
"Dans les deux cas, de l’anglais punch, le premier étant issu du vieux français, le second de l’hindi."
Donc selon Wiktionary, c'est une certitude.
Merriam Webster's Collegiate Dictionary:
"perh. fr. Hindi p¸c five, fr. Skt pañca; akin to Gk pente five; fr. its orig. having five ingredients"
Traduction: peut-être du Hindi p¸c cinq, du sanskrit pañca; similaire au grec pente cinq; car [la boisson] avait cinq ingrédients à l'origine.
Oxford Dictionary of English:
"apparently from Sanskrit pañca 'five, five kinds of' (because the drink had five ingredients)."
Traduction: apparemment du sanskrit pañca "cinq, cinq sorts de" (parce que la boisson avait cinq ingrédients).
- Le CNRS parle de l’hindi aussi. JackPotte ($♠) 7 juillet 2012 à 19:44 (UTC)