Discussion:pègre
Ajouter un sujetApparence
Dernier commentaire : il y a 6 ans par Renard Migrant dans le sujet Notre-Dame de Paris
"Pigro" n'est pas du dialect, c'est un mot de la langue italienne
- Je ne sais pas si pègre a un rapport avec l'italien pigro. Cela dit, si c'était le cas, le lien me parait plus direct avec le provençal marseillais pegre qui signifie exactement pareil que le mot pigro. Matieu Sokolovic (discussion) 6 décembre 2017 à 14:09 (UTC)
Notre-Dame de Paris
[modifier le wikicode]p. 311 (édition Pocket, 1989) un vieux peigre, sans doute, archaïsme volontaire de Hugo. Renard Migrant (discussion) 25 mai 2018 à 18:19 (UTC)