Aller au contenu

Discussion:osable

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Ajouter un sujet
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Dernier commentaire : il y a 13 ans par Lmaltier

Bonjour, Tout n'est pas osable, il y a même des choses inosables, et en particulier d'écrire que osable est du français normal. De grâce, il faudra vraiment trancher sur l'emploi de certains mots employés aux coins des blogues par 2 ou 3 locuteurs plus ou moins ignares ou franchement oseurs (et oseuses) . François GOGLINS 23 août 2011 à 20:08 (UTC).Répondre

Je suis surpris de cette réaction. Je ne vois pas ce que ça a de pas normal, si, c'est du français tout ce qu'il y a de plus normal. Vu le nombre de ces adjectifs en -able, c'est parfaitement normal que les dictionnaires papier n'en citent que quelques-uns, et ils ont raison. Voir d'ailleurs la note à ce sujet dans -able. Lmaltier 23 août 2011 à 20:15 (UTC)Répondre
Je ne pensais pas aux dictionnaires, mais aux livres. J'ai cherché et à part l'exemple du XIIe siècle, rien ! On trouve bien des trucs dans des blogues, sur des forum, voire dans fessebouc ; mais ne me dit pas que tu comptes ce qu'y s'y écrit pour du sérieux (Je sais: c'est la réaction acrimonieuse d'un vieux con qui n'a même pas d'amis sur fessebouc). François GOGLINS 24 août 2011 à 06:11 (UTC).Répondre
Mais si ! Lmaltier prend tout ce qui s'écrit sur les forums, les blogs, sur Fessebouc, très au sérieux... Pour lui, c'est du français... — Actarus (Prince d'Euphor) 24 août 2011 à 06:14 (UTC)Répondre
Oui, c'est du français. Dites, vous avez lu la référence dans -able ? Tous les livres ne sont pas accessibles via Google, loin de là, et de toutes façons la langue française ne se résume pas aux livres édités. Et je n'ai pas de compte Facebook moi non plus. Lmaltier 24 août 2011 à 06:24 (UTC)Répondre