Aller au contenu

Discussion:merde

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Ajouter un sujet
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Dernier commentaire : il y a 8 ans par JackPotte dans le sujet Féminin appliqué aux hommes

Ah mer...credi ! j'ai mal lu les rectifications allemandes ><. C'est bien avec un ß. - Dakdada (discuter) 25 avril 2006 à 17:55 (UTC)Répondre

Québécois

[modifier le wikicode]

Il faudrait plus de précision pour l'usage québécois : il a été introduit dans des exemples la graphie marde : si cette graphie est bien attestée, un article à part, contenant ces exemples, devrait être créé.

En outre, je ne vois pas la spécificité des exemples « (Québec) Quel pays de merde ! » ou « (Québec) T'es une vraie merde. » (on dit la même chose en France, non ?). Mais par contre, les exemples de type « Là, j'suis dans' marde. » mériteraient peut-être plus de précision, à mettre en note (il y a la place :P). - Dakdada (discuter) 19 décembre 2006 à 19:41 (UTC)Répondre

J'ai voulu faire de petites modifications, et plus j'avançais, plus je me rendais compte que c'était compliqué, et là je manque de temps car je suis au travail! :-) Je pourrai réviser plus tard, quand j'aurai le temps. Je voulais surtout indiquer qu'il y a des cas où l'on prononce « merde » et des cas où l'on prononce « marde », et que cet cas ne sont pas, curieusement, aussi interchangeables qu'on pourrait le croire de prime abord. Ainsi, on ne dira pas vraiment « un pays de marde », mais on ne dira pas non plus « un char à la merde ». C'est « une chose à' marde », et « une chose de merde »...
Je vais essayer de revenir là-dessus quand j'aurai le temps. D'ici là, vos suggestions seront les bienvenues, et si des Québécois veulent... se mettre les mains dedans, qu'ils s'en donnent à coeur joie! Nepas ledire 19 décembre 2006 à 19:47 (UTC)Répondre

Bon, je crois que ça y est maintenant. J'ai suivi ton conseil d'utiliser les notes au lieu de mélanger les citations françaises et québécoises : tu avais raison, mon intention n'était pas claire. Je crois que c'est mieux maintenant.
Honnêtement, je ne m'attendais vraiment pas à faire une telle analyse un jour lorsque j'ai commencé à contribuer au Wiktionnaire... Nepas ledire 20 décembre 2006 à 04:20 (UTC)Répondre

En tout cas c'est du beau travail ^^. - Dakdada (discuter) 20 décembre 2006 à 15:31 (UTC)Répondre

Considérations comparatives

[modifier le wikicode]

J'ai réintégré les considérations comparatives entre le québécois et le français de France, que Diligent avait transférées vers l'article marde. Le fait de séparer les deux enlève toute commodité de comparaison. Je ne fais pas cela d'habitude, mais ce mot-là semble constituer un cas à part, pour les raisons indiquées dans le texte de l'article. Il faut dire aussi que le transfert semblait avoir été fait purement mécaniquement, car il avait laissé là du texte qui n'avait plus aucun sens dans le nouveau contexte. (Ex. : « Les exemples suivants » dans un paragraphe qui n'était pas suivi d'exemples.) J'en ai parlé à Diligent, qui m'a répondu qu'au fond, cela lui était bien égal. Je suis d'accord avec lui pour dire que le sujet ne mérite pas qu'on s'arrache les cheveux. Nepas ledire 6 mars 2007 à 11:41 (UTC)Répondre

Québecois

[modifier le wikicode]

Au québec nous ne disons pas «Là, j’suis dans’ marde» mais «Là, chu dans marde»

Simple question de retranscription, cher auteur anonyme. Nepas ledire 29 mars 2007 à 12:02 (UTC)Répondre
D'ailleurs, en fait, on entend aussi bien un que l'autre. Nepas ledire 25 avril 2007 à 13:08 (UTC)Répondre
Même qu'à certains endroits, on dirait plutôt « Là, ch'dans' marde /la.ʃtɑ̃ː.maʁd/ ».
Encore une fois, simple question de retranscription. Dans la mesure où on n'écrit pas au son, on n'a pas besoin d'écrire « Là, ch'dans' ». À la limite, on pourrait le mettre parmi les prononciations possibles. Mais il me semble que ce serait plutôt Erreur sur la langue !.
(Ce serait bien que vous signiez et datiez vos interventions.) Nepas ledire 25 avril 2007 à 13:08 (UTC)Répondre

Féminin appliqué aux hommes

[modifier le wikicode]

Bonjour, l’utilisation d’un modèle générant « Ce mot féminin n'a pas de masculin correspondant, et il peut désigner des hommes. » me semble un peu inappropriée, la vaste majorité des utilisations de ce mot ne faisant pas référence à des personnes. Ne serait-il pas mieux, au lieu d’utiliser un passe-partout générique créant une première impression d’incompréhension, d’écrire quelque chose d’approprié à la situation particulière de ce mot? --24.48.189.233 17 octobre 2016 à 13:22 (UTC)Répondre

Ce n'est pas censé être la première impression puisque la note se situe après les définitions. Au mieux nous pourrions y mentionner le numéro du sens concerné. JackPotte ($) 17 octobre 2016 à 23:21 (UTC)Répondre
Il est difficile d’être précis et exact à partir d’un échantillon de taille 1, mais le cas observé n’en demeure pas moins utile à certains types d’observations. Mon cas étant le seul sur lequel je puisse mettre la main, je ne me hasarderai pas à brosser les grandes lignes de l’utilisation d’une page du Wiktionnaire par un internaute λ, mais pourrais néanmoins proposer trois scénarios où l’étrange surgirait en première impression pour un internaute:
  • Quelqu’un parcourt rapidement du regard les différentes définitions, sans prendre le temps de lire les exemples ou même de juger de la qualité de la syntaxe utilisée, puis arrive à une section ultérieure, celle pour laquelle il était venu, et y découvre quelque chose qui heurte l’entendement habituel qu'il a du mot-titre (mon cas ici);
  • Il est possible de sauter directement à toutes les sections et sous-sections dès le début de l’article, via des hyperliens rassemblés en une sorte de table des matières, auquel cas l’accès à une information qui peut sembler étrange pourrait survenir d’emblée (pas mon cas ici, mais mon cas parfois dans les projets Wiki);
  • Un hyperlien d’une autre page mène à une section particulière d’une autre page: l’internaute y arrive sans forcément avoir connaissance de ce qui précède cette section dans l’article: de nouveau, l’étrange peut précéder l’explication (ça m’arrive assez souvent aussi).
Comme vous dites, mentionner le n° concerné pourrait être une solution. Comme une seule définition implique des humains, la note pourrait aussi être mentionnée directement à cet article. --24.48.189.233 18 octobre 2016 à 12:45 (UTC)Répondre
Bon! ça ne marcherait pas, la note directement à l’article. Quelque chose quelque part réorganise la numérotation des articles subséquents quand on essaye. --24.48.189.233 18 octobre 2016 à 12:52 (UTC)Répondre
fait J'ai précisé la chose. JackPotte ($) 18 octobre 2016 à 20:39 (UTC)Répondre