Discussion:karezza
Ajouter un sujetApparence
Dernier commentaire : il y a 6 ans par Moyogo
- 2 remarques,
- 1) Étymologiquement le français est « emprunté à l’anglais de même sens » mais au vu de la graphie du mot, il semble possible que l’anglais l'ai emprunté à l’italien dans la famille étymologique du mot caresse.
- 2) Le mot est signalé comme féminin mais est employé au masculin dans la citation.
--Basnormand (discussion) 20 juin 2018 à 08:50 (UTC)
- L’usage semble hésité entre le masculin et le féminin. --Moyogo (discuter) 22 juin 2018 à 05:36 (UTC)