Aller au contenu

Discussion:jobelin

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Ajouter un sujet
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Dernier commentaire : il y a 13 ans par Argotnaute

Pour le nom en moyen français, la description n'est pas satisfaisante, parce qu'elle ne donne pas des textes de moyen français, mais des citations d'auteurs modernes, l'une avec un emploi adjectival qui ne convient pas ici et qui est erroné pour le renvoi à Villon (l'édition Levet de Villon en 1489 emploie comme titre d'une série de ballades en jargon : Le iargon et iobellin dudit uillon).

À défaut de suivre le Dictionnaire du moyen français du laboratoire ATILF du CNRS (un lien vers l'article complet avec les citations serait préférable), le mieux serait provisoirement de repartir du Dictionnaire historique des argots français de Gaston Esnault (1965), ici reproduit tel quel :

jobelin n.m. 1° Langage à mots couverts : Le jargon et jobellin dudit Villon (titre imposé à six ballades, où le mot ne figure point, 1489) — 2° Ruse : [Ils subsistent] par leur fin jobelin (G. Coquillart, 1493). [Le bourreau : J'y vais pourvoir,] car j'entends le jobelin (Mist., 1527). ♦ ETYM. Rattachable à jobelot, homme de rien (1454).

Commentaire : Esnault met les citations en italiques. 1489, c'est l'édition Levet de Villon ; 1493, c'est une oeuvre de Guillaume Coquillart ; 1527, c'est le mystère qui a pour titre Vie de Saint Christophe. L'étymologie n'est qu'une piste renvoyant au mot jobelot attesté antérieurement (1454 ; il est donc difficile, sans preuve, de faire de jobelot un dérivé de jobelin !)--Argotnaute 17 décembre 2011 à 14:35 (UTC)Répondre

En effet, ces sources vont nous permettre de compléter le DMF avec prudence. JackPotte ($) 17 décembre 2011 à 15:13 (UTC)Répondre

Le problème avec la définition "jargon de gueux", c'est que le sens du mot gueux n'est pas clair en moyen français et que l'interprétation de jobelin par le DMF repose sur des interprétations modernes un peu réductrices. Bref, la vérité sera difficile à cerner.--Argotnaute 18 décembre 2011 à 16:22 (UTC)Répondre