Discussion:isophonique
Ajouter un sujetApparence
Dernier commentaire : il y a 11 ans par Stephane8888
Concernant l'étymologie : A) Dans l'article on peut lire "Attesté en 1801 (voir citations)" : quelles citations ? voir où ? B) Relativement au significat 2), il semble évident qu'il s'agit du grec ancien ἴσος, isos (« égal ») + φωνή, fonè (« voix »). Relativement au significat 1), il semblerait plutôt le résultat de la contraction d' "isolation" en "iso" + "phonique" (= "iso[lation]phonique").
Concernant les significats, le 2) semble plus "universel" que le 1), qui semble limité à un secteur spécifique (bâtiment), ne faudrait-il pas en inverser l'ordre ? 213.174.127.3 3 mai 2013 à 07:31 (UTC)
- Bonjour. Je suis d’accord qu’il convient d’inverser l’ordre. La citation de 1801 est une des deux citations d’auteur présentes dans l’article. Concernant le sens "isolation" je ne suis pas certain que ce soit un nouveau sens du préfixe iso-, c’est davantage un terme scientifique galvaudé par les marchands de moquette (voir à ce sujet le GDT). Quand on isole une pièce du bruit on tend vers un volume sonore constant. Comme pour l’isolation thermique on tend vers une température constante. Stephane8888 ✍ 3 mai 2013 à 09:53 (UTC)
- En fait, il faudrait trouver une citation illustrant le sens intermédiaire de isophonique : car les deux citations datent l’une de 1801 (en linguistique) et l’autre de 2007 (domaine bricolage). Stephane8888 ✍ 3 mai 2013 à 10:22 (UTC)