Discussion:fare la barba
Ajouter un sujetApparence
Dernier commentaire : il y a 9 ans par LeBonItalien
Comme c'est déjà arrivé, il y a une apocope injustifiée. Il faut corriger le titre en "fare la barba". --LeBonItalien (discussion) 19 février 2015 à 19:20 (UTC)
- @LeBonItalien : j’ai renommé. Il faut aussi se poser la question de savoir si cette expression est figée en italien. Par exemple, l’expression « couper la barbe » n’est pas figer en français. Si l’expression n’est pas considérée comme figée (ce qui est le cas d’un certain nombre de création de ce robot), alors l’article devra être supprimé. Pamputt [Discuter] 19 février 2015 à 22:05 (UTC)
- @Pamputt : Je crois qu'elle est figée, d'ailleurs fare la barba signifierait littéralement (en italien aussi) faire la barbe. --LeBonItalien (discussion) 19 février 2015 à 22:15 (UTC)