Discussion:félibréen
Ajouter un sujetApparence
Comme pour félibrige, dire que ça dérive de "félibre" n'est peut-être pas suffisant. Il faudrait définir le mot. Par exemple, pour "italien" on ne met pas seulement dérive du mot "Italie", on met aussi "habitants de l'Italie". Connaître le mot à partir du quel le nouveau mot est formé ne suffit pas toujours pour deviner le sens. C'est un défaut du wiktionary je trouve.
Démarrer une discussion sur félibréen
Les pages de discussion sont l’endroit où vous discutez de la manière d’améliorer au mieux le contenu du Wiktionnaire. Vous pouvez utiliser cette page pour démarrer une discussion avec les autres utilisateurs sur la façon d’améliorer félibréen.