Aller au contenu

Discussion:eŋgelasgiella

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Ajouter un sujet
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Dernier commentaire : il y a 9 ans par Armand qu'avait pas d'papa, qu'avait pas d'maman

Ces braves gens perdent du temps à écrire (ou à taper) 2 v à la suite (vv)

  • rievdaduvvon hámis jorgaluvvon ja almmuhuvvon

. Ne leur viendra-t-il jamais à l'idée d'utiliser un w ? Sourire --Armand qu'avait pas d'papa, qu'avait pas d'maman (discussion) 13 octobre 2015 à 09:03 (UTC)Répondre

Oui, déjà que les mots sont généralement assez longs ! Mais il y a le plus souvent des raisons. Ici cela doit être une conséquence le l’alternance consonnantique (pas trop sûr de moi car il n’y en a justement pas dans la conjugaison des verbes au passif). Dans d’autres langues, comme en yupik, la gémination des consonnes indique qu’il faut les dévoiser. Bref, on trouve de tout, et c’est ça qui est rigolo, enfin je trouve SourireUnsui Discuter 13 octobre 2015 à 09:20 (UTC)Répondre
Il n'y a tout simplement pas de w dans l'alphabet de same du Nord. Sauf si on fait un emprunt à l'alphabet latin comme pour Wikipedia (ce qui est une aberration). --Armand qu'avait pas d'papa, qu'avait pas d'maman (discussion) 13 octobre 2015 à 10:34 (UTC)Répondre