Discussion:cocal
Ajouter un sujetApparence
Dernier commentaire : il y a 30 jours par Fagairolles 34 dans le sujet « Lou » cocal.
« Lou » cocal.
[modifier le wikicode]- On m’a offert des confiseries :-) fabriquées par « lou cocal » de Sarlat (publicité gratuite !!!)
- Je vois que ça signifierait la noix mais vu le logo ça pourrait aussi être le noyer.
- Or noix et noyer en Occitan ne sont pas traduits ainsi, en Limousin c’est cacal.
- Alors cocal est-ce de l’ « occitan pour touristes » ?
- Basnormand (discussion) 15 janvier 2025 à 19:30 (UTC)
- Je notifie
@Fagairolles 34 : Basnormand (discussion) 15 janvier 2025 à 19:38 (UTC)
- Il semblerait que cocal désigne la noix.C'est pour le moins ce qui est mentionné par Gabriel Azaïs dans le Dictionnaire des idiomes romanes du midi de la France aux éditions Maisonneuve et Compie en 1877. Bpierreb (discussion) 15 janvier 2025 à 19:39 (UTC)
- Merci, une entrée en occitan sera donc peut-être à envisager. Basnormand (discussion) 15 janvier 2025 à 19:42 (UTC)
- Le trésor signale COUCAU, COUCAUE COCAL = noix en limousin, la forme la plus courante étant : cacau, le premier a se prononce o. Le mot semble apparenté à COCO = coquille, mais les auteurs ne sont pas très affirmatifs. Le mot est inconnu en gascon, languedocien, provençal. Voir la photo à l'entrée òli. Fagairolles 34 (discussion) 15 janvier 2025 à 20:32 (UTC)
- Merci, une entrée en occitan sera donc peut-être à envisager. Basnormand (discussion) 15 janvier 2025 à 19:42 (UTC)
- Je notifie