Aller au contenu

Discussion:camion poubelle

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Ajouter un sujet
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Dernier commentaire : il y a 13 ans par Béotien lambda dans le sujet camion poubelle ou camion-poubelle?

camion poubelle ou camion-poubelle?

[modifier le wikicode]

Bonjour,

Juste cette simple question. Avec le dictionnaire d’orthographe et des difficultés du français de Jean-Yves Dournon, ouvrage couronné par l’Académie française, j’opterais pour camion-poubelle, à l’instar de camion-citerne. Cf. Nouveau Petit Robert et Larousse notamment. Je ne suis pas de ceux qui donnent la préférence au plus grand nombre d’occurrences trouvées sur Internet. Seuls le bon usage et la logique de la langue comptent à mes yeux. Il me semble que la page principale devrait être camion-poubelle, avec au moins le synonyme benne à ordures. Variante orthographique : camion poubelle. Existerait-il de nouvelles règles édictées par l’Académie? Qu’en pensent nos collègues? Cordialement, Xavier66 29 août 2011 à 16:54 (UTC)

Au niveau de l’orthographe recommandé, je suppose que tu as raison. Cependant, je suis pour laissé comme article principal l’occurrence la plus grande trouvé sur un Internet et dans les livres. En effet, notre visiteur qui cherchera ce mot aura de plus grande chance de rechercher la graphie camion poubelle plutôt que camion-poubelle. Donc pour ma part, je suis pour conserver la situation actuelle. Cela dit, ta remarque est fondée et je )pense qu’on pourrait l’inclure dans l’article principal « camion poubelle » en tant que note par exemple, pour signaler cette situation. Pamputt [Discuter] 30 août 2011 à 06:16 (UTC)Répondre
Je suis d'accord avec Xavier. D'autant qu'avec l'écriture camion poubelle, on peut se méprendre sur le sens (hors contexte) en pensant que le camion est une poubelle, comme on peut dire « Eh, pingouin, enlève de là ta voiture poubelle ». La graphie sans équivoque est camion-poubelle. --✍ Béotien lambda 30 août 2011 à 06:22 (UTC)Répondre
Au fil du temps, il m'a semblé comprendre que le but du Wiktionnaire n'était pas de tenter de fixer le bon usage, mais de dresser un constat de l'usage réel de la langue. C'est pourquoi j'appuie entièrement la position de Pamputt. --Pjacquot 30 août 2011 à 06:26 (UTC)Répondre
Michèle Lenoble-Pinson en discute dans « Sujet bateau ou exposé suicide : l’orthographe des mots composés. Un projet de l’O.F.F.C » , où elle mentionne notamment que l’Académie préconise l’usage de l’espace dans formule choc, position clef, poste clef, secteur clef, chiffre clef, lettre clef, mot clef et image radar. De plus pour le pluriel, il semble tolérable d’avoir « camions poubelle » ou « camions-poubelles » (en plus des « camions-poubelles » et « camions poubelles »). Quelle prise de tête.
@Béo, pour l’ambigüité, c’est vraiment léger, ce camion est une poubelle, on y met les déchets et en plus il schlingue. --Moyogo (discuter) 30 août 2011 à 06:59 (UTC)Répondre
Oui, c'est pas ambigu pour l’éboueur, et ta façon de voir est tout à fait pertinente, j'en conviens. Sourire--✍ Béotien lambda 30 août 2011 à 07:13 (UTC)Répondre

D’accord, ne pas fixer le bon usage, mais toujours le privilégier. Merci à vous pour vos commentaires éclairés! Sourire Xavier66 31 août 2011 à 08:59 (UTC)