Discussion:août
Ajouter un sujetPrononciation
[modifier le wikicode]Discussion déplacée de Discussion utilisateur:Actarus Prince d'Euphor Bonjour
Tu ne connais pas la chanson
Au trente et un du mois d'août
On vit venir sous le vent à nous
Une frégate d'Angleterre
Qui fendait la mer z'et les flôts
C'était pour attaquer Bordeaux.
L'allitération août — à nous ne peut s'expliquer que si août est prononcé en deux syllabes. --Pjacquot 22 mars 2011 à 08:17 (UTC)
- Belle démonstration Pjacquot . Sinon je ne comprends pas très bien pourquoi cette prononciation Erreur sur la langue ! n'est pas admise. En quoi est-elle moins bien que les autres déjà présente étant donné que j'entends parfois ce mois prononcé de cette façon (et même parfois Erreur sur la langue !). Bref on ne le prononce peut-être pas comme ça dans ta région mais je peux te dire que je l'ai déjà entendu comme tel (en Normandie). Pamputt [Discuter] 22 mars 2011 à 08:27 (UTC)
- Le fait que tu la prononces ou l’entendes, toi, ne veut pas dire qu’elle soit correcte. Elle est considérée comme incorrecte par tous les grammairiens, tous les guides du bon usage, tous les dictionnaires de difficultés de la langue française. Et à Pjacquot, tu l’as écoutée, la chanson ? ou la cites-tu comme cela ? Je remarque simplement que août rime avec nous et ne vois nulle « allitération » là-dedans… — Actarus (Prince d'Euphor) 22 mars 2011 à 08:40 (UTC)
- Traduction en phonétique :
- Au trente et un du mois Erreur sur la langue !,
On vit venir sous le vent à Erreur sur la langue !… — Actarus (Prince d'Euphor) 22 mars 2011 à 08:45 (UTC)
- Je pourrais également faire remarquer que cette chanson est écrite en octosyllabes. Un heptasyllabe en tête ferait désordre. --Pjacquot 22 mars 2011 à 08:50 (UTC)
Voyons cela… :
- Au |tren|te et| un| du| mois| d'août| = 7
- On| vit| ve|nir| sous| le| vent| à| nous| = 9
- U|ne| fré|ga|te| d'An|gle|terre| = 8
- Qui| fen|dait| la| mer| z'et| les| flôts| = 8
- C'é|tait| pour| a|tta|quer| Bor|deaux|. = 8
Les deux premiers vers ne cadrent pas.
— Actarus (Prince d'Euphor) 22 mars 2011 à 09:05 (UTC)
- Dire qu’une prononciation n’est pas correcte est limite non neutre, mais bon on se comprends, il y a bien un français considéré comme « correct » (disons plutôt « standard ») et d’autres parlers. Mais retirer les prononciations parce qu’elles ne sont pas « correctes » est complètement contraire aux principes du Wiktionnaire. Il faut justement indiquer les différentes prononciations (surtout lorsqu’elle sont largement utilisées dans certaines régions) et indiqué laquelle ou lesquelles sont considérées comme standard si c’est le cas. --Moyogo/ (discuter) 22 mars 2011 à 09:08 (UTC)
Oublions un peu la poésie et la chanson. Cette prononciation est utilisée et répandue même si les lexicographes considèrent cette prononciation erronée. Vu qu'elle est utilisé, elle mérite sa place dans l'article. Point. Après on peut ajouter une note avec référence à l'appui pour indiquer que les lexicographes et autres personnes spécialistes des mots considèrent cette prononciation comme erronée. Sinon je pense qu'on devrait déplacé cette discussion sur la page de discussion de l'article. Et je vais laisser un message sur la Wikidémie pour demander l'avis d'un plus grand nombre de personnes. En attendant je préconise de ne pas rentrer dans une guerre d'édition inutile et c'est pourquoi je ne remettrai pas ma prononciation avant d'avoir un avis global. Pamputt [Discuter] 22 mars 2011 à 09:11 (UTC)
- Lire le long et intéressant paragraphe Prononciation de août sur le TLFi. Je ne peux rien citer malheureusement, car on m’a dit qu’il est interdit de citer un dictionnaire sous droit, même dans nos pages de discussion…
- Adolphe V. Thomas dit : « Se prononce oû plutôt que aou (Acad.) » — (Auct. cit., Dictionnaire des difficultés de la langue française)
- — Actarus (Prince d'Euphor) 22 mars 2011 à 09:52 (UTC)
- Comme l'a expliqué Moyogo, je ne remet pas en cause le fait qu'il existe une prononciation standard, recommandée par les académiciens et autres spécialistes. J'indique seulement que la prononciation Erreur sur la langue ! (et Erreur sur la langue !) sont utilisées puisque je les ai déjà entendu et donc qu'elles ont toutes leur place dans cet article. Pamputt [Discuter] 22 mars 2011 à 10:04 (UTC)
- Oui, clairement ça a sa place, le TLFi indique que les prononciations /a.u/ et /a.ut/ sont viellies ou régionales. C’est intéressant, pour moi, je prononce août [u] ou [ut], et jamais [a.u] ou [a.ut] bien qu’ils ne me paressent pas bizarre (je les ai déjà entendus) ; par contre pour aoûtien je prononce [a.u.sjɛ̃] et jamais [u.sjɛ̃] qui me parait complètement bizarre (je pense ne jamais l’avoir entendu). Dois-je aller voir le docteur ? --Moyogo/ (discuter) 22 mars 2011 à 14:20 (UTC)
- Comme l'a expliqué Moyogo, je ne remet pas en cause le fait qu'il existe une prononciation standard, recommandée par les académiciens et autres spécialistes. J'indique seulement que la prononciation Erreur sur la langue ! (et Erreur sur la langue !) sont utilisées puisque je les ai déjà entendu et donc qu'elles ont toutes leur place dans cet article. Pamputt [Discuter] 22 mars 2011 à 10:04 (UTC)
Donc on est bien d'accord qu'on ajoute Erreur sur la langue ! et Erreur sur la langue ! accompagné d'une note explicative ? Pamputt [Discuter] 22 mars 2011 à 18:08 (UTC)
- Je mettrais juste peut-être :
Prononciation
---Moyogo/ (discuter) 22 mars 2011 à 19:38 (UTC)
- Oui ça me semble bien. Pamputt [Discuter] 22 mars 2011 à 20:13 (UTC)
- On peut ajouter qu'il s'agit de la prononciation habituelle du dérivé aoûtien. --GaAs 23 mars 2011 à 22:35 (UTC)