Discussion:ad feminam
Ajouter un sujetRemarques
[modifier le wikicode]Bonjour les deux contributeurs,
J'ai plusieurs réserves sur cette page. Malgré le bandeau d'ébauche, je pense qu'elles devraient être prises en compte au titre de l'exemplarité linguistique.
- Classe grammaticale : c'est une locution adverbiale quand elle n'est pas dans la locution argumentum ad hominem. En effet, on ne peut pas dire je suis très ad hominem.
- On ne peut pas dire vieilli avec des références de 2000, 2006, 2014.
- Qu'est-ce qu'une "contrepartie" en terme de lexicographie ?
- La "gent"[1] se dit par plaisanterie.
- "L'on peut imaginer qu'il puisse s'agir ... qui s'accorderait ... pas certain ..." : cinq fois l'incertitude exprimée dans cette phrase : 1° peut 2° imaginer 3° puisse (encore le verbe pouvoir) 4° s'accorderait : conditionnel = mode de l'incertitude. 5° pas certain. En dehors de la répétition qui donne l'impression de piétiner, quel est l'intérêt de mettre une telle note qui affirme que l'on ne sait pas ?
- l'accord avec le sujet (ou la "sujette") molesté : le nom sujette n'est pas attesté en français.
Cordialement, Delarouvraie 🌿 28 avril 2018 à 22:39 (UTC)
- ↑ « ad feminam », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Quelques remarques sur tes commentaires:
— Sur le point grammatical : la locution me semble clairement un adjectif ; il qualifie bien un substantif (attaque, argument, critique, etc., ... tout ce qui de près ou de loin peut se rapporter au discours de mauvaise foi) ; s'il ne qualifie jamais une personne, un animal ou un objet, c'est tout simplement parce qu'ils ne peuvent pas être qualifiés ainsi.
— Pour le texte de la définition, qui n'est pas de ma plume (je fus plus concis et direct) , j'avoue m'être demandé si ce n'était pas une facétie un peu provocante pour te titiller un peu ; proposes-en une qui pourrait satisfaire tout le monde.
Salut et fraternité. --François GOGLINS (discussion) 29 avril 2018 à 06:49 (UTC).- ad feminam, c’est du registre soutenu, c’est la raison pour laquelle j’utilisais gent féminine qui est du registre soutenu. Mais qui peut être ironique, et donc à éviter pour ne pas risquer la confusion, j’en conviens. --Rapaloux (discussion) 29 avril 2018 à 07:05 (UTC)
@Rapaloux :ad feminam est du registre non cultivé ; gent féminine est du registre ironique depuis au moins La Fontaine. Delarouvraie 🌿 28 mai 2018 à 13:05 (UTC)
- ad feminam, c’est du registre soutenu, c’est la raison pour laquelle j’utilisais gent féminine qui est du registre soutenu. Mais qui peut être ironique, et donc à éviter pour ne pas risquer la confusion, j’en conviens. --Rapaloux (discussion) 29 avril 2018 à 07:05 (UTC)
- Un peu de pétulance d'esprit ne fait pas de mal à un dictionnaire. --François GOGLINS (discussion) 29 avril 2018 à 07:21 (UTC).
- Je viens de voir un exemple sur "gent féminine" dans la littérature des curetons brahmaniques ... et je ne trouve pas ça très ironique (sauf à vouloir se moquer de ces curetons). --François GOGLINS (discussion) 29 avril 2018 à 07:40 (UTC)
- "à l'image de" n'est pas plus parlant que ce qu'il y avait avant ; c'est une vraie définition qu'il faut donner avant de multiplier les exemples ; la définition actuelle d'ad hominem est "Qualifie une action faite contre quelqu’un." Quelqu'un de masculin, alors, faudrait-il préciser.
- ce n'est pas soutenu, c'est pédant ; en compromis j'ai mis didactique ;
- il est dangereux d'inventer des mots dans une définition de dictionnaire ; c'est à la limite du vandalisme ;
- il serait bien de regarder l'étymologie afin de comprendre ce que veut vraiment dire cette locution ; par exemple, elle est au singulier : pourquoi, à votre avis ?
Delarouvraie 🌿 29 avril 2018 à 10:53 (UTC)
Gros problème de définition
[modifier le wikicode]La définition de ad hominem est : Une attaque contre quelqu'un. La définition de ad feminam est : Expression employée à l’image de l'expression ad hominem lorsqu’elle concerne une femme. Il faudrait donc
- soit préciser à ad hominem que ce quelqu'un est un homme :
- soit changer la définition de ad feminam.
Delarouvraie 🌿 29 avril 2018 à 19:10 (UTC)
Étymologie
[modifier le wikicode]C'est un contresens que d'évoquer ad feminam dans la référence donnée (en mauvais latin, d'ailleurs, comme l'indiquent les mots ortum, frument, etc). En effet, je lis :
et ista terra qui est suprascripta non donat nullum censum ne utlum usaticu ad hominem nec ad feminam exceptio I [ss] de frumentum, duas part de frument ...
que je traduis par : et la susdite terre ne donne lieu à aucun impôt ni usufruit à aucun homme ni à aucune femme, à l'exception d'un [ss] de maïs, de deux parts de froment ...
Il n'y a aucune notion de dialectique, de rhétorique, de philosophie là-dedans.
J'ai perdu beaucoup trop de temps. Veuillez au moins comprendre ce que vous citez.
Delarouvraie 🌿 2 mai 2018 à 12:10 (UTC)
Place des références
[modifier le wikicode]Elles ne doivent pas se trouver dans les pages de discussions. Cf. Wikidémie. Delarouvraie 🌿 4 mai 2018 à 11:24 (UTC)
- Effectivement. Les références sont la page principale, et la discussion s’il y a lieu, sur la page de discussion-- Supreme assis (grain de sel) 5 mai 2018 à 09:31 (UTC)
Autres discussions sur ce terme
[modifier le wikicode]- Wiktionnaire:Questions sur les mots/avril 2018#ad feminem ? (question n° 33 vel circa du mois Wiktionnaire:Questions sur les mots/avril 2018)