Aller au contenu

Discussion:Crimée

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Ajouter un sujet
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Dernier commentaire : il y a 1 an par Wisdood

Comment pouvez vous affirmer l'origine du nom "Crimée" et surtout l'attribuer à la langue tatare ? Il est fort possible que les Tatars (qui de loin ne furent pas les premiers occupants et donc pas les premiers à nommer cette péninsule) aient, lorsqu'ils s'y sont implantés, adapté un nom de leur langue propre à un nom préexistant qu'ils ont par conséquent transformé, ce qui expliquerait le "Qirim" mongol. C'est d'ailleurs ce qu'ont fait les envahisseurs turcs avec presque toutes les villes grecques ou byzantines qu'ils ont conquises ; et, aussi surprenant que cela puisse paraitre, ils l'ont fait avec scrupule, alors qu'ils auraient pu gommer entièrement et rebaptiser totalement les localités aux accents grecs et chrétiens. Or, très souvent, ils n'ont appliqué qu'une transformation phonétique de noms géographiques préexistants, avec un rare respect pour la culture qui les avait précédés. Et si ceci constitue une particularité des turcs, musulmans, on peut étendre ce trait de caractère aux autres sultanats mongols, cousins des turcs, dont les membres du sultanat de Crimée qui n'étaient autres que des mongols comme le peuple turc ou turcmène qui a conquis Bysance. L'origine du nom Crimée est donc à chercher bien antérieurement à l'arrivée des Tatars au moyen-âge : elle est à chercher dans ses racines grecques. Strabon, géographe grec antique du premier siècle fait état d'une montagne au sud de la péninsule (certainement le premier point culminant que les navigateurs apercevaient depuis le large sur le Pont Euxin) et il la nomme "Criu Metopon". Voici selon moi l'origine du nom "Crimée", avec une double logique. Logique topographique : le nom d'une localité ou point particulier finit par s'étendre pour désigner l'ensemble ou la région + logique linguistique : l'usage, la corruption verbale et la tendance à la simplification expliquent le passage progressif de Criu-Metopon à Criim (on notera la persistance de la double voyelle qu'on retrouve dans le nom russe : iu/ii, le u ayant naturellement glissé vers le i). Quant à metopon, c'est presque un attribut, qu'on retrouve dans d'autres noms composés de localités grecques antiques ; son raccourcissement avec la perte de "topon" n'a alors rien d'étonnant. (contribution non signée du 3 avril 2015 à 19 h 33 31.39.148.113 )

C'est très controversé - https://en.wiktionary.org/wiki/Q%C4%B1r%C4%B1m#Crimean_Tatar ... --Wisdood (discussion) 7 février 2023 à 09:43 (UTC)Répondre