Discussion:南
Ajouter un sujetApparence
Dernier commentaire : il y a 14 ans par Blacksabbath4343
Est-ce le même mot qu'on trouve dans vietnam, avec une prononciation différente, ou bien est-ce un mot totalement différent? --Pjacquot 17 juin 2010 à 06:45 (UTC)
- Việt Nam est la prononciation vietnamienne des sinogrammes 越南. La prononciation de 南 était nam en chinois, qui est concervée en vietnamien et en coréen, mais elle s’est changée en nan en chinois et en japonais. — TAKASUGI Shinji (d) 17 juin 2010 à 10:34 (UTC)
- Merci --Pjacquot 17 juin 2010 à 10:36 (UTC)
- Il serait intéressant de compléter l'étymologie de la page 越南 en apportant cette précision fort intéressante. Blacksabbath4343 10 juillet 2010 à 02:21 (UTC)
- Merci --Pjacquot 17 juin 2010 à 10:36 (UTC)