Aller au contenu

Conjugaison:portugais/vindimar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
vindimar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) vindimar
Gerúndio (gérondif) vindimando
Particípio (participe) vindimado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
vindimar vindimares vindimar vindimarmos vindimardes vindimarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
vindimo vindimas vindima vindimamos vindimais vindimam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
vindimava vindimavas vindimava vindimávamos vindimáveis vindimavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
vindimei vindimaste vindimou vindimámos /
brésilien: vindimamos
vindimastes vindimaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
vindimara vindimaras vindimara vindimáramos vindimáreis vindimaram
Futuro do presente
(futur du présent)
vindimarei vindimarás vindimará vindimaremos vindimareis vindimarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
vindimaria vindimarias vindimaria vindimaríamos vindimaríeis vindimariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
vindime vindimes vindime vindimemos vindimeis vindimem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
vindimasse vindimasses vindimasse vindimássemos vindimásseis vindimassem
Futuro
(futur)
vindimar vindimares vindimar vindimarmos vindimardes vindimarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- vindima vindime vindimemos vindimai vindimem
Negativo
(négatif)
- não vindimes não vindime não vindimemos não vindimeis não vindimem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.