Aller au contenu

Conjugaison:portugais/ritmar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
ritmar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) ritmar
Gerúndio (gérondif) ritmando
Particípio (participe) ritmado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
ritmar ritmares ritmar ritmarmos ritmardes ritmarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
ritmo ritmas ritma ritmamos ritmais ritmam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
ritmava ritmavas ritmava ritmávamos ritmáveis ritmavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
ritmei ritmaste ritmou ritmámos /
brésilien: ritmamos
ritmastes ritmaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
ritmara ritmaras ritmara ritmáramos ritmáreis ritmaram
Futuro do presente
(futur du présent)
ritmarei ritmarás ritmará ritmaremos ritmareis ritmarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
ritmaria ritmarias ritmaria ritmaríamos ritmaríeis ritmariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
ritme ritmes ritme ritmemos ritmeis ritmem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
ritmasse ritmasses ritmasse ritmássemos ritmásseis ritmassem
Futuro
(futur)
ritmar ritmares ritmar ritmarmos ritmardes ritmarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- ritma ritme ritmemos ritmai ritmem
Negativo
(négatif)
- não ritmes não ritme não ritmemos não ritmeis não ritmem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.