Aller au contenu

Conjugaison:portugais/ripançar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
ripançar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) ripançar
Gerúndio (gérondif) ripançando
Particípio (participe) ripançado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
ripançar ripançares ripançar ripançarmos ripançardes ripançarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
ripanço ripanças ripança ripançamos ripançais ripançam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
ripançava ripançavas ripançava ripançávamos ripançáveis ripançavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
ripancei ripançaste ripançou ripançámos /
brésilien: ripançamos
ripançastes ripançaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
ripançara ripançaras ripançara ripançáramos ripançáreis ripançaram
Futuro do presente
(futur du présent)
ripançarei ripançarás ripançará ripançaremos ripançareis ripançarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
ripançaria ripançarias ripançaria ripançaríamos ripançaríeis ripançariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
ripance ripances ripance ripancemos ripanceis ripancem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
ripançasse ripançasses ripançasse ripançássemos ripançásseis ripançassem
Futuro
(futur)
ripançar ripançares ripançar ripançarmos ripançardes ripançarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- ripança ripance ripancemos ripançai ripancem
Negativo
(négatif)
- não ripances não ripance não ripancemos não ripanceis não ripancem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.