Aller au contenu

Conjugaison:portugais/ribombar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
ribombar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) ribombar
Gerúndio (gérondif) ribombando
Particípio (participe) ribombado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
ribombar ribombares ribombar ribombarmos ribombardes ribombarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
ribombo ribombas ribomba ribombamos ribombais ribombam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
ribombava ribombavas ribombava ribombávamos ribombáveis ribombavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
ribombei ribombaste ribombou ribombámos /
brésilien: ribombamos
ribombastes ribombaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
ribombara ribombaras ribombara ribombáramos ribombáreis ribombaram
Futuro do presente
(futur du présent)
ribombarei ribombarás ribombará ribombaremos ribombareis ribombarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
ribombaria ribombarias ribombaria ribombaríamos ribombaríeis ribombariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
ribombe ribombes ribombe ribombemos ribombeis ribombem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
ribombasse ribombasses ribombasse ribombássemos ribombásseis ribombassem
Futuro
(futur)
ribombar ribombares ribombar ribombarmos ribombardes ribombarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- ribomba ribombe ribombemos ribombai ribombem
Negativo
(négatif)
- não ribombes não ribombe não ribombemos não ribombeis não ribombem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.