Aller au contenu

Conjugaison:portugais/requerer

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Documentation
requerer, 2e groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) requerer
Gerúndio (gérondif) requerendo
Particípio (participe) requerido
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
requerer requereres requerer requerermos requererdes requererem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
requeiro requeres requer requeremos requereis requerem
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
requeria requerias requeria requeríamos requeríeis requeriam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
requeri requereste requereu requeremos requerestes requereram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
requerera requereras requerera requerêramos requerêreis requereram
Futuro do presente
(futur du présent)
requererei requererás requererá requereremos requerereis requererão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
requereria requererias requereria requereríamos requereríeis requereriam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
requeira requeiras requeira requeiramos requeirais requeiram
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
requeresse requeresses requeresse requerêssemos requerêsseis requeressem
Futuro
(futur)
requerer requereres requerer requerermos requererdes requererem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- requere requeira requeiramos requerei requeiram
Negativo
(négatif)
- não requeiras não requeira não requeiramos não requeirais não requeiram
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.