Aller au contenu

Conjugaison:portugais/repugnar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
repugnar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) repugnar
Gerúndio (gérondif) repugnando
Particípio (participe) repugnado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
repugnar repugnares repugnar repugnarmos repugnardes repugnarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
repugno repugnas repugna repugnamos repugnais repugnam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
repugnava repugnavas repugnava repugnávamos repugnáveis repugnavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
repugnei repugnaste repugnou repugnámos /
brésilien: repugnamos
repugnastes repugnaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
repugnara repugnaras repugnara repugnáramos repugnáreis repugnaram
Futuro do presente
(futur du présent)
repugnarei repugnarás repugnará repugnaremos repugnareis repugnarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
repugnaria repugnarias repugnaria repugnaríamos repugnaríeis repugnariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
repugne repugnes repugne repugnemos repugneis repugnem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
repugnasse repugnasses repugnasse repugnássemos repugnásseis repugnassem
Futuro
(futur)
repugnar repugnares repugnar repugnarmos repugnardes repugnarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- repugna repugne repugnemos repugnai repugnem
Negativo
(négatif)
- não repugnes não repugne não repugnemos não repugneis não repugnem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.