Aller au contenu

Conjugaison:portugais/remendar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
remendar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) remendar
Gerúndio (gérondif) remendando
Particípio (participe) remendado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
remendar remendares remendar remendarmos remendardes remendarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
remendo remendas remenda remendamos remendais remendam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
remendava remendavas remendava remendávamos remendáveis remendavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
remendei remendaste remendou remendámos /
brésilien: remendamos
remendastes remendaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
remendara remendaras remendara remendáramos remendáreis remendaram
Futuro do presente
(futur du présent)
remendarei remendarás remendará remendaremos remendareis remendarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
remendaria remendarias remendaria remendaríamos remendaríeis remendariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
remende remendes remende remendemos remendeis remendem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
remendasse remendasses remendasse remendássemos remendásseis remendassem
Futuro
(futur)
remendar remendares remendar remendarmos remendardes remendarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- remenda remende remendemos remendai remendem
Negativo
(négatif)
- não remendes não remende não remendemos não remendeis não remendem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.