Aller au contenu

Conjugaison:portugais/rebordar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
rebordar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) rebordar
Gerúndio (gérondif) rebordando
Particípio (participe) rebordado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
rebordar rebordares rebordar rebordarmos rebordardes rebordarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
rebordo rebordas reborda rebordamos rebordais rebordam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
rebordava rebordavas rebordava rebordávamos rebordáveis rebordavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
rebordei rebordaste rebordou rebordámos /
brésilien: rebordamos
rebordastes rebordaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
rebordara rebordaras rebordara rebordáramos rebordáreis rebordaram
Futuro do presente
(futur du présent)
rebordarei rebordarás rebordará rebordaremos rebordareis rebordarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
rebordaria rebordarias rebordaria rebordaríamos rebordaríeis rebordariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
reborde rebordes reborde rebordemos rebordeis rebordem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
rebordasse rebordasses rebordasse rebordássemos rebordásseis rebordassem
Futuro
(futur)
rebordar rebordares rebordar rebordarmos rebordardes rebordarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- reborda reborde rebordemos rebordai rebordem
Negativo
(négatif)
- não rebordes não reborde não rebordemos não rebordeis não rebordem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.