Aller au contenu

Conjugaison:portugais/profaçar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
profaçar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) profaçar
Gerúndio (gérondif) profaçando
Particípio (participe) profaçado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
profaçar profaçares profaçar profaçarmos profaçardes profaçarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
profaço profaças profaça profaçamos profaçais profaçam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
profaçava profaçavas profaçava profaçávamos profaçáveis profaçavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
profacei profaçaste profaçou profaçámos /
brésilien: profaçamos
profaçastes profaçaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
profaçara profaçaras profaçara profaçáramos profaçáreis profaçaram
Futuro do presente
(futur du présent)
profaçarei profaçarás profaçará profaçaremos profaçareis profaçarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
profaçaria profaçarias profaçaria profaçaríamos profaçaríeis profaçariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
proface profaces proface profacemos profaceis profacem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
profaçasse profaçasses profaçasse profaçássemos profaçásseis profaçassem
Futuro
(futur)
profaçar profaçares profaçar profaçarmos profaçardes profaçarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- profaça proface profacemos profaçai profacem
Negativo
(négatif)
- não profaces não proface não profacemos não profaceis não profacem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.