Aller au contenu

Conjugaison:portugais/pincelar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
pincelar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) pincelar
Gerúndio (gérondif) pincelando
Particípio (participe) pincelado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
pincelar pincelares pincelar pincelarmos pincelardes pincelarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
pincelo pincelas pincela pincelamos pincelais pincelam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
pincelava pincelavas pincelava pincelávamos pinceláveis pincelavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
pincelei pincelaste pincelou pincelámos /
brésilien: pincelamos
pincelastes pincelaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
pincelara pincelaras pincelara pinceláramos pinceláreis pincelaram
Futuro do presente
(futur du présent)
pincelarei pincelarás pincelará pincelaremos pincelareis pincelarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
pincelaria pincelarias pincelaria pincelaríamos pincelaríeis pincelariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
pincele pinceles pincele pincelemos pinceleis pincelem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
pincelasse pincelasses pincelasse pincelássemos pincelásseis pincelassem
Futuro
(futur)
pincelar pincelares pincelar pincelarmos pincelardes pincelarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- pincela pincele pincelemos pincelai pincelem
Negativo
(négatif)
- não pinceles não pincele não pincelemos não pinceleis não pincelem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.