Aller au contenu

Conjugaison:portugais/maldizer

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
maldizer, 2e groupe, irrégulier
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) maldizer
Gerúndio (gérondif) maldizendo
Particípio (participe) maldito
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
maldizer maldizeres maldizer maldizermos maldizerdes maldizerem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
maldigo maldizes maldiz maldizemos maldizeis maldizem
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
maldizia maldizias maldizia maldizíamos maldizíeis maldiziam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
maldisse maldisseste maldisse maldissemos maldissestes maldisseram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
maldissera maldisseras maldissera maldisséramos maldisséreis maldisseram
Futuro do presente
(futur du présent)
maldirei maldirás maldirá maldiremos maldireis maldirão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
maldiria maldirias maldiria maldiríamos maldiríeis maldiriam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
maldiga maldigas maldiga maldigamos maldigais maldigam
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
maldissesse maldissesses maldissesse maldisséssemos maldissésseis maldissessem
Futuro
(futur)
maldisser maldisseres maldisser maldissermos maldisserdes maldisserem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- maldiz maldiga maldigamos maldizei maldigam
Negativo
(négatif)
- não maldigas não maldiga não maldigamos não maldigais não maldigam
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.