Aller au contenu

Conjugaison:portugais/machadar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
machadar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) machadar
Gerúndio (gérondif) machadando
Particípio (participe) machadado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
machadar machadares machadar machadarmos machadardes machadarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
machado machadas machada machadamos machadais machadam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
machadava machadavas machadava machadávamos machadáveis machadavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
machadei machadaste machadou machadámos /
brésilien: machadamos
machadastes machadaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
machadara machadaras machadara machadáramos machadáreis machadaram
Futuro do presente
(futur du présent)
machadarei machadarás machadará machadaremos machadareis machadarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
machadaria machadarias machadaria machadaríamos machadaríeis machadariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
machade machades machade machademos machadeis machadem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
machadasse machadasses machadasse machadássemos machadásseis machadassem
Futuro
(futur)
machadar machadares machadar machadarmos machadardes machadarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- machada machade machademos machadai machadem
Negativo
(négatif)
- não machades não machade não machademos não machadeis não machadem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.