Aller au contenu

Conjugaison:portugais/laicizar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
laicizar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) laicizar
Gerúndio (gérondif) laicizando
Particípio (participe) laicizado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
laicizar laicizares laicizar laicizarmos laicizardes laicizarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
laicizo laicizas laiciza laicizamos laicizais laicizam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
laicizava laicizavas laicizava laicizávamos laicizáveis laicizavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
laicizei laicizaste laicizou laicizámos /
brésilien: laicizamos
laicizastes laicizaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
laicizara laicizaras laicizara laicizáramos laicizáreis laicizaram
Futuro do presente
(futur du présent)
laicizarei laicizarás laicizará laicizaremos laicizareis laicizarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
laicizaria laicizarias laicizaria laicizaríamos laicizaríeis laicizariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
laicize laicizes laicize laicizemos laicizeis laicizem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
laicizasse laicizasses laicizasse laicizássemos laicizásseis laicizassem
Futuro
(futur)
laicizar laicizares laicizar laicizarmos laicizardes laicizarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- laiciza laicize laicizemos laicizai laicizem
Negativo
(négatif)
- não laicizes não laicize não laicizemos não laicizeis não laicizem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.