Aller au contenu

Conjugaison:portugais/implorar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
implorar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) implorar
Gerúndio (gérondif) implorando
Particípio (participe) implorado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
implorar implorares implorar implorarmos implorardes implorarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
imploro imploras implora imploramos implorais imploram
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
implorava imploravas implorava implorávamos imploráveis imploravam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
implorei imploraste implorou implorámos /
brésilien: imploramos
implorastes imploraram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
implorara imploraras implorara imploráramos imploráreis imploraram
Futuro do presente
(futur du présent)
implorarei implorarás implorará imploraremos implorareis implorarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
imploraria implorarias imploraria imploraríamos imploraríeis implorariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
implore implores implore imploremos imploreis implorem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
implorasse implorasses implorasse implorássemos implorásseis implorassem
Futuro
(futur)
implorar implorares implorar implorarmos implorardes implorarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- implora implore imploremos implorai implorem
Negativo
(négatif)
- não implores não implore não imploremos não imploreis não implorem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.