Aller au contenu

Conjugaison:portugais/impedir

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
impedir, 3e groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) impedir
Gerúndio (gérondif) impedindo
Particípio (participe) impedido
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
impedir impedires impedir impedirmos impedirdes impedirem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
impeço impedes impede impedimos impedis impedem
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
impedia impedias impedia impedíamos impedíeis impediam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
impedi impediste impediu impedimos impedistes impediram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
impedira impediras impedira impedíramos impedíreis impediram
Futuro do presente
(futur du présent)
impedirei impedirás impedirá impediremos impedireis impedirão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
impediria impedirias impediria impediríamos impediríeis impediriam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
impeça impeças impeça impeçamos impeçais impeçam
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
impedisse impedisses impedisse impedíssemos impedísseis impedissem
Futuro
(futur)
impedir impedires impedir impedirmos impedirdes impedirem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- impede impeça impeçamos impedi impeçam
Negativo
(négatif)
- não impeças não impeça não impeçamos não impeçais não impeçam
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.