Aller au contenu

Conjugaison:portugais/granular

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
granular, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) granular
Gerúndio (gérondif) granulando
Particípio (participe) granulado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
granular granulares granular granularmos granulardes granularem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
granulo granulas granula granulamos granulais granulam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
granulava granulavas granulava granulávamos granuláveis granulavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
granulei granulaste granulou granulámos /
brésilien: granulamos
granulastes granularam
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
granulara granularas granulara granuláramos granuláreis granularam
Futuro do presente
(futur du présent)
granularei granularás granulará granularemos granulareis granularão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
granularia granularias granularia granularíamos granularíeis granulariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
granule granules granule granulemos granuleis granulem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
granulasse granulasses granulasse granulássemos granulásseis granulassem
Futuro
(futur)
granular granulares granular granularmos granulardes granularem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- granula granule granulemos granulai granulem
Negativo
(négatif)
- não granules não granule não granulemos não granuleis não granulem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.