Aller au contenu

Conjugaison:portugais/extremar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
extremar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) extremar
Gerúndio (gérondif) extremando
Particípio (participe) extremado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
extremar extremares extremar extremarmos extremardes extremarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
extremo extremas extrema extremamos extremais extremam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
extremava extremavas extremava extremávamos extremáveis extremavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
extremei extremaste extremou extremámos /
brésilien: extremamos
extremastes extremaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
extremara extremaras extremara extremáramos extremáreis extremaram
Futuro do presente
(futur du présent)
extremarei extremarás extremará extremaremos extremareis extremarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
extremaria extremarias extremaria extremaríamos extremaríeis extremariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
extreme extremes extreme extrememos extremeis extremem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
extremasse extremasses extremasse extremássemos extremásseis extremassem
Futuro
(futur)
extremar extremares extremar extremarmos extremardes extremarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- extrema extreme extrememos extremai extremem
Negativo
(négatif)
- não extremes não extreme não extrememos não extremeis não extremem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.