Aller au contenu

Conjugaison:portugais/esquifar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
esquifar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) esquifar
Gerúndio (gérondif) esquifando
Particípio (participe) esquifado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
esquifar esquifares esquifar esquifarmos esquifardes esquifarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
esquifo esquifas esquifa esquifamos esquifais esquifam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
esquifava esquifavas esquifava esquifávamos esquifáveis esquifavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
esquifei esquifaste esquifou esquifámos /
brésilien: esquifamos
esquifastes esquifaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
esquifara esquifaras esquifara esquifáramos esquifáreis esquifaram
Futuro do presente
(futur du présent)
esquifarei esquifarás esquifará esquifaremos esquifareis esquifarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
esquifaria esquifarias esquifaria esquifaríamos esquifaríeis esquifariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
esquife esquifes esquife esquifemos esquifeis esquifem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
esquifasse esquifasses esquifasse esquifássemos esquifásseis esquifassem
Futuro
(futur)
esquifar esquifares esquifar esquifarmos esquifardes esquifarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- esquifa esquife esquifemos esquifai esquifem
Negativo
(négatif)
- não esquifes não esquife não esquifemos não esquifeis não esquifem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.